地図蔵 ▷ 2012年までの記事「Dentistas, Feministas」

Dentistas, Feministas

(2006年10月16日)

★ 私の奥歯は阿蘇カルデラ状態の虫歯なので銀のクラウンで蓋してあるのですが、朝食のときこれが外れてしまった。週末に歯科医院へ行かないと。
★ チリの Vanesa さん作品をテキトー翻訳。

Un dentista, después de completar el trabajo en un paciente, vino a le dice al paciente:
¿Podrías por favor ayudarme? ¿Podrías por favor dar tu grito más fuerte y doloroso?
El paciente responde: ¿Por qué?, No me dolió tanto esta vez.
El dentista agrega: Hay tanta gente en la sala de espera en este momento ahora y no me quiero perder el juego de fútbol de la 4.

ある歯科医、診療を終えた患者に言い寄った。
「ちょっと助けてくれ。激しく痛そうに叫んでくれないか?」
患者が応える。「なぜ? 今日はたいして痛くありませんでしたが」
歯科医が加えた。「いま待合室にたくさん人がいる。オレは4時からのサッカーの試合に遅れたくないんだ」

★ うちのカミサンのブログには、うら若き(とおぼしき)中南米の娘さんたちから「日本人の殿方とお知り合いになりたいの・・・私のメールは***@***よ、待ってるわっ」などというアグレッシヴかつデインジェラスなコメントが少なくない。いったい日本男児に何を期待しているんだろう?
★ Nicolás Guarda さんの作品、こちらもチリ人。

1 escena: Un hombre limpiando
2 escena: Un hombre planchando
3 escena: Un hombre ordenando
¿Cómo se llama la película?
Misión imposible

第1幕:掃除する男
第2幕:アイロンがけする男
第3幕:几帳面な男
してその映画の名は?
「ミッション・インポシブル」