Té verde japonés y forma de reusar sus hojas

te-verde2008.jpg

Hace mucho he visto el programa de la NHK, y allí conocí el trabajo del "chashi" 茶師(ちゃし) que vendria a ser como maestro de té verde.
El sr. Fumio Maeda (47 años) es uno de los mejores maestros de té verde, dice que es el experto de los expertos!!
Su trabajo comienza con levantarse a las 3 de la madrugada, se toma una copa de agua y se va a recorrer las tiendas donde venden las hojas de té verde.
De las mil variedades, prueba un poquito, chequea el olor y decide cuál comprar.
Regresa a su fábrica y allí hace una mezcla con otra variedad de hojas o le da un toque, dice el maestro que no hay hoja de té verde perfecto, solamente se consigue con la ayuda de otras hojas, o sea dice que es un trabajo en equipo. Yo pensaba que el té verde son de una sola variedad...

El maestro se encarga de darle un toque para elaborar el té verde que solemos comprar, por ejemplo hace mezcla con la hoja amarga y dulce, y otra hoja para darle un color claro u obscuro, de esta forma dice que en 1 año, hace mezcla de unas 50 variedades de té verde.

La mezcla de té verde mas cara cuestan, aproximadamente 20.000 yenes cada 100 gramos. Pero lo que solemos utilizar diariamente son de 500 o 1.000 yenes cada 100 gramos.

La foto de arriba es la que tomamos hoy.

La wikipedia explica las propiedades del té verde:

Como propiedad característica, en el té verde destaca una gran cantidad de fluoruro el cual puede ayudar a ENDURECER huesos y dientes, y por lo tanto, a reducir la caída de estos, según el estudio de una universidad italiana (Lydia Ferrara, Domenico Montesanoa y Alfonso Senatore). Otra propiedad característica del té verde es su efecto antioxidante al reducir la actividad de los radicales libres merced a una molécula llamada EGCG. Además se ha comprobado que tiene potencial para la lucha contra el cáncer de piel, estómago, esófago y colon así como poder para regular el azúcar en sangre y los niveles de insulina. No obstante, suele consumirse en infusión con una alta proporción de azúcar, puesto que potencia su sabor; si en vez de azúcar se añade miel, el sabor resultante no es tan intenso. Una alternativa es añadirle azúcar de caña (o integral), en vez de azúcar refinado, puesto que es más nutritivo y respeta más el sabor original del té verde que el azúcar refinado (se nota sobre todo con los tés de mayor calidad, como el gyokuro).

Al comprar el paquete de té verde, es recomendable guardar en un lugar frío y seco, en verano es mejor guardar en la heladera, pero hay que cuidar que no pasen los olores de otras comidas.
Al colocar el agua caliente, y sirven a la taza, se recomienda eliminar todo el líquido, así se podrá utilizar una o dos veces más.

Gyokuro 玉露(ぎょくろ), rocío de rubí: seleccionados de un grado de té verde conocido como tencha (天茶), el nombre Gyokuro refiere al tono verde pálido de la infusión. Las hojas crecen a la sombra antes de la cosecha, consiguiendo un cambio en su aroma y sabor.
Preparación para 3 personas: se utilizan 10 gramos (2 cucharadas) de té y 90 ml de agua caliente en una temperatura de 60 grados aprox., después de colocar el agua se deja durante 3 minutos y luego se sirve en la taza.
Para servir la segunda o tercera vez, se espera menos ya que las hojas están abiertas.

Matcha 抹茶(まっちゃ), té molido: té verde en polvo de alta calidad usado en la ceremonia del té japonesa.
Se pueden mezlcar en helado de vainilla o de leche, o mezclando con la sal puedes utilizar para servir con tempura.

Sencha 煎茶(せんちゃ), té tostado: té verde de uso común, hecho con hojas expuestas directamente al sol.
Preparación para 3 personas: 9 gramos (2 cucharadas) de té, 180 ml de agua caliente con 80 grados, después de colocar el agua caliente se espera durante 1 a 2 minutos.
Para servir la segunda o tercera vez, se espera menos ya que las hojas están abiertas.

Genmaicha 玄米茶(げんまいちゃ), son mezcla de bancha y genmai (grano de arroz tostado).
Preparación para 3 personas: 9 gramos (2 cucharadas) de té 180 ml de agua caliente con 90 grados, después de colocar el agua caliente se espera durante 30 a 40 segundos.
Para servir la segunda o tercera vez, se espera menos ya que las hojas están abiertas.

Kabusecha かぶせ茶(かぶせちゃ), kabuseru significa cubrir o tapar, antes de cosechar, cubren o tapan el té y hacen crecer en la sombra, así se logra obtener que la hoja tenga color verde obscuro y con sabor suave.

Bancha 番茶(ばんちゃ), se dice que tiene este nombre porque se cosecha como muy tarde, fuera de época o algo así, es un té común.
Preparación para 5 personas, 15 gramos de té (3 cucharadas), 650 ml de agua bien caliente, se espera durante 15 a 30 segundos.

Hojicha ほうじ茶(ほうじちゃ), té bien tostada, doran hasta obtener un color dorado, este té pueden servir los niños pequeños hasta las personas mayores.
Preparación para 5 personas, 15 gramos de té (3 cucharadas), 650 ml de agua bien caliente, se espera durante 15 a 30 segundos.

Té Kukicha 茎茶(くきちゃ), té de tallos: las tallas son de gyokuro o sencha. Dice que se siente un sabor algo dulce.
Preparación para 3 personas, 7 gramos de té (2 cucharaditas), aprox. 200 ml de agua caliente con 70 grados de temperatura, después de colocar el agua caliente se espera durante 1 minuto.

Las hojas de té verde se pueden reutilizar (la sabiduría de la abuela):
Para el baño (ofuro) envolver las hojas usadas en pañuelo o tela (puede ser media fina usada) y eso se coloca en agua caliente para bañar, dice que es bueno para la eczema o problemas en la piel, también dicen que tiene buen efecto para el pie de atleta, y al día siguiente, el agua con la hoja de té verde se pueden utilizar para la limpieza de la casa, ya que las hojas de té verde elimina el olor y tiene efecto desinfectante.

Dejar secar la hoja un día entero o pasar en microonda, colocar en tela o media fina usada y se deja en el armario para zapatos, así elima el olor de los zapatos.

También se puede utilizar en la comida, algunos se sirven directamente con salsa de soja, se puede cocinar junto con el arroz blanco, o después de cortar en trozos pequeños se puede utilizar mezclando en la masa de galletitas, tartas...etc.

Les dejo link para que puedan ver las fotos reusando la hoja (pero escrito en japonés), y aquí también.

Aqui les dejo el link de recetas utilizando la hoja de té verde.

Utilizando el té verde, puedes preparar cosméticos casero...
Este es el que suelo preparar, pero como no tiene conservante, se tiene que guardar en la heladera y utilizar en 1 semana.
El de la foto, es la que preparé hoy.

te-verde2008-2.jpg

Solamente necesitas, hojas de té verde y glicerina (グリセリン)

Preparación:

5 gramos (1 cuchara) de la hoja de té verde
200 ml de agua caliente (agua que solemos usar para el uso diario, no es agua mineral)

Dejar la hoja de té verde, durante 5 minutos en agua caliente.
Cuando se enfríe se agrega aproximadamente unos 10% de glicerina (a gusto)

y ya está

Puedes utilizar para limpiar los maquillajes colocando en algodón, como se dice que en la hoja de té verde tiene efecto desinfectante, cuando salen espinilla o granos, modera la inflamación...etc. etc... en realidad se comentan muchas cosas buenas pero no sé hasta donde es verdad por eso no les puedo asegurar, además la condición de la piel es diferente en cada persona.
Pero tienes que cuidar de no manchar la ropa, porque la mancha de té verde no es fácil de eliminar, pero por si se te mancha la ropa, inmediatamente tienes que lavar con el detergente que se usa para lavar los cubiertos y enjuagar con agua.

Por cierto, ayer se inaguró la otra Olimpiada, "Paralympic", aunque no transmiten tanto en la tv, quiero recordar que hay tantas personas luchando a pesar de tener problemas físicamente.

Que tengan un buen comienzo de semana!!


NHKのプロフェッショナルを見て、茶師という職業を知りました。
私達が飲むお茶は、茶師がブレンドしていたものだったんですね、
それまでお茶は一種類だと思っていました。
うちでは主に麦茶を飲むのですが、娘が宿泊体験で静岡へ行ったときに
お茶の収穫と、お茶の葉を揉んで、お茶を作るプロセスを体験してきた
ことがきっかけで、うちの食卓にお茶が登場するようになりました。
茶葉は、さまざまな再利用方法があり、調べていて勉強になりました。
特に気に入っているのは、お茶で作る化粧水です。
効果はわかりませんが、パックで大量に使うときなどに重宝しています(^^)

« Regreso a clases 授業開始    Mujer japonesa, matrimonio, trabajo, hogar... »