"Go ni ittewa go ni shitagae" 郷に入っては郷に従え

"Go ni ittewa go ni shitagae" es un proverbio japonés que significa

"A la tierra que fueres, haz lo que vieres"

Es un proverbio japonés que me enseñaron cuando llegué a Japón. "Cuando vas a un lugar haz como hacen todos".
Cuando leí el comentario de Ran que me preguntaba:

¿Como es el trato de los japoneses hacia los extranjeros?
¿Es cierto que no les rentan departamentos o venden casas?
¿Es cierto que hay locales con letreros de 'no extranjeros'? ¿ o que suelen asociar mas a los extranjeros con delincuentes?

... me acordé de este proverbio, y la respuesta a estas preguntas es que la verdad SI he visto que hay personas que no quieren prestar departamentos a los extranjeros y también sí habian letreros de este tipo aunque después de todo le quitaron el letrero, no sé si existe en algún lugar, porque años atrás salió en el noticiero que habian baños públicos que no aceptaban extranjeros...

... aunque mi respuesta no es una respuesta única porque pueden haber muchas otras con diferentes motivos, el mío será una de las muchas respuestas...

Había un extranjero que queria rentar, tenia su trabajo fijo y también estaba al día con los impuestos, si fuera un ciudadano japonés no habría problemas en rentar, pero no le querian prestar el departamento, necesitaba de un garante y el garante también era extranjero...y el extranjero recurrió a los organismos que apoyan a los extranjeros y allí le ayudaron sirviendo como intermediario y que al final sí pudo alquilar.

Después de haber conversado y explicando la situación del extranjero, se supo que el señor japonés tenía motivos suficientes por el cual no le queria prestar departamente a los extranjeros.

Los motivos eran:

- Antes habia prestado el departamento a extranjeros, pero solía atrasar el día de pago del alquiler, hacia fiestas llamando a sus amigos y eso hacía mucho ruido, música con alto volúmen, bailaban y en horario no adecuado, no cumplia con las reglas para desechar la basura, tiraban la basura en lugares de uso común, en el suelo, en en pasillo, comenzaban a vivir personas que no figuran en el contrato, etc. etc.
... que por estos motivos ya no quería problemas porque los japoneses vecinos le reclaman y ya estaba harto... -
Habia otro caso que sin pagar el alquiler y dejando muchas cosas en el departamento regresó a su país, y el que tenía que hacerse cargo era el garante, pero el garante era extranjero y no se sabía dónde se habia ido, porque para desechar los muebles tiene costo, para la limpieza del departamento también tiene costo,etc.

Que les parece?

Por un lado se le comprende el motivo por el cual no le quiera prestar el departamento no?
pero por otro lado siento que está equivocado por generalizar a todos los extranjeros, aunque cuando un extranjero de tal país actúa mal o se le tacha por algún crimen, solemos cometer el error de ver a TODOS IGUAL de ese tal país, colocamos una gafa en colores y no podemos ver el color original, o sea no vemos a esa persona como un individual.

Por eso tenemos que tener mucho cuidado cuando salimos al extranjero, no tenemos que olvidar que representamos a nuestro país, que cada acto puede afectar a nuestros compatriotas asimismo un buen acto puede beneficiar a nuestros compatriotas.

Con la ayuda de organismos que apoyan a los extranjeros y abogados se han mejorado bastante, se han hecho nuevas reglas y creo que hoy día es mas fácil de alquilar departamentos... aunque estando presente en estos lios, sentí que sí existen discriminación, no todos son así, pero es una realidad que sentí mucho dolor, sentí que la realidad no es fácil.

Pero también les quiero contarles que sepan que hay tantísimas personas de buena voluntad de buen corazón que trabajan y luchan para mantener el derecho humano de los extranjeros, esas personas suelen ser amas de casa que en su tiempo libre ayudan, estudiantes, docentes, médicos, abogados... que no recibirán elogios de la sociedad ni saldrán en la noticia (aunque creo que no lo desean) y siguen trabajando... yo quisiera agradecer a estas personas que ayudan tan desinteresadamente, por eso también deseo que no defraudemos, porque con un mal acto puede dar a perder la confianza cosechadas de la sociedad con el esfuerzo de tantas personas.

Leyendo el proverbio de arriba, en todos los países hay costumbres y reglas, algunas son tácitas que tenemos que conocer y obedecer, esto no significa dejar de lado la cultura o costumbre que trae uno, sino actuar de una manera eficiente.

Al principio es difícil de conocer las costumbres o reglas, eso lo comprendo muy bién porque sentí el primer día en que pisé la tierra nipona, a pesar de entender el idioma japonés, desconocía las cotumbres y reglas que existía entre los japoneses, lo que hice fué observar cómo hacen los demás y preguntando fuí aprendiendo, creo que lo importante es poder aceptar los errores y corregir, saber pedir disculpas o perdón, saber agradecer.

Si alguien piensa vivir y alquilar un departamento y surge algún problema, les recomiendo consultar en las ventanillas de organismos no gubernamentales que apoyan a los extranjeros, suelen haber en todas las ciudades y en diferentes idiomas... y en Kanagawa existe un organismo que se llama Gaikokujin Sumai Sapoto Centa (Centro de Asistencia de Vivienda para extranjeros), podrán consultar gratuitamente.

Dice que mañana tendremos nieve, en estos momentos está haciendo mucho frío!! les deseo feliz fin de semana.

« Kanji de los nombres de pescados 魚の漢字    Preparación del sushi para San Valentín »