Kanji del año 2007 今年の漢字

kanji200701.jpg

fuente de la foto: Mainichi

En Japón, desde el año 1995, se elige un kanji que refleje la condición social del año.
Se publica en el templo Kiyomizudera de Kyoto en fecha 12 de diciembre que es el "día del kanji".
La Fundación Nihon Kanji Noryoku Kentei Kyokai, hace una suscripción pública y podemos elegir un kanji y escribir en un postal y enviar a la Fundación. De allí ellos eligen el kanji más elegido por los ciudadanos y denominan como el kanji del año.

Este año se eligió el kanji 「偽」 que significa mentira, falsedad, embuste, engaño.
Es muy triste y a la vez una realidad de la actual sociedad japonesa, muchos eligieron este kanji, por que tuvimos engaños de la fecha de producción y la fecha de caducidad de los dulces famosos como el "Akafuku" y "Shiroi koibito".
En segundo lugar se eligió el kanji 「食」 que significa comida, alimentos, comestibles, y en tercer lugar 「嘘」que significa mentira, falsedad.
El kanji del año pasado fué "inochi" (vida), y en el año 2005 fué "ai" (amor).
Espero que el año que viene podamos escoger un kanji que signifique "felicidad", "amistad", "solidaridad", "amor"...

Y si describieras en una palabra sobre la condición social o de tu vida... que refleje al año 2007 (de donde vives)... cuál escogerias?

« Diccionario japonés para niños con furigana    Jardín al estilo japonés "Sankeien" 三溪園 »