« ミゲル・トーレス サンタディグナ 首相動静 on Google Maps »
女房に逃げられる
★ 「ねぇ、『おしゃま』ってどういう意味?」と娘に訊かれて、「元気で活発な女の子だよ」と答えました。
(辞書=子供がませた言動をすること。また、そのさまや、そういう子供。多く、女の子についていう。)
★ するとカミサンが横から、「男の子は『おしゃも』というの?」
・・・それはスペイン語的感覚。
Va un señor al doctor y le dice:
-Doctor no puedo dormir desde que se fue mi mujer de la casa-
Y el doctor responde -La extraña mucho-
Y el paciente responde -No doctor es que se llevo la cama-ある男が医者に言った。
「先生。カミサンが家を出て行ってから、わたしゃ眠れないんですがね」
医師は答えていわく、「それは実に寂しいねぇ」
患者は言った。「いや、あいつはベッドを持って行っちまったんで」
★ ペルーの Anthony Salas Casimiro さん作品。あらかじめ財産分割の結婚だったか否かはともかくとして。

