<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Vida en Japón</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://japonyol.net/azul/atom.xml" />
    <id>tag:japonyol.net,2011-11-06:/azul//8</id>
    <updated>2012-02-22T06:06:53Z</updated>
    <subtitle>por azul</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 5.12</generator>

<entry>
    <title>Tomo choco en San Valentín</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2012/02/tomo-choco-en-san-valentin.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2012:/azul//8.895</id>

    <published>2012-02-22T05:59:12Z</published>
    <updated>2012-02-22T06:06:53Z</updated>

    <summary>Hola!! Espero que se encuentren todos mu...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Costumbre" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p>Hola!!</p>

<p>Espero que se encuentren todos muy bien!!</p>

<p>Este año, en marzo, mi hijo Azulito termina la primaria. La semana pasada, se hizo la ceremonia de despedida del equipo de béisbol, desde esta semana, voy a tener libre los fines de semana!! </p>

<p>En la foto, puse lo que preparó Azulita, para regalar a sus amiguitas... aquí las niñas, hacen intercambio de chocolates y galletitas en el día de San Valentín.</p>

<p><img alt="tomo-choco2012.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2012/02/22/images/tomo-choco2012.jpg" width="680" height="458" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>En total preparó 30 paquetitos para compartir con sus amigas.</p>

<p>Y... estas son las que recibió Azulita:</p>

<p><img alt="tomo-choco2012-1.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2012/02/22/images/tomo-choco2012-1.jpg" width="680" height="419" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>muy pronto está por terminar el año escolar, en abril, mi hija Azulita va pasar a tercer curso y mi hijo Azulito a primer curso...</p>

<p>y muy pronto va llegar la primavera...</p>

<p>como ya vamos a tener mas tiempo, este año pienso ir con mi esposo Azulón a tomar muchas fotos de sakura y así poder compartir con uds...</p>

<p>como siempre, domo arigato por visitarme</p>

<p>y que pasen un hermoso día!!</p>

<p>今年のバレンタインは、試験中だったので、遅れてのチョコ作り</p>

<p>上の写真の娘が作ったチョコやクッキー</p>

<p>下の写真はお友達からいただいたチョコの一部</p>

<p>先週末に息子は所属していた少年野球チームを卒業しました</p>

<p>そして、３月には小学校を卒業し、姉と一緒に中学生＾＾</p>

<p>春が待ち遠しいです＾＾</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Feliz Año 2012!!  謹賀新年</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2012/01/feliz-ano-2012.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2012:/azul//8.882</id>

    <published>2012-01-01T00:46:37Z</published>
    <updated>2012-01-01T00:45:50Z</updated>

    <summary> Feliz Año Nuevo!! Como todos los años, ...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Comida japonesa" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Costumbre" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
<big>Feliz Año Nuevo!!</big></p>

<p>Como todos los años, preparé la comida especial que se prepara para el año nuevo "osechi".</p>

<p>No son todas, pero preparé el que más gusta a mi familia.</p>

<p><img alt="osechi2012.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2012/01/01/images/osechi2012.jpg" width="746" height="627" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>El año pasado, ya pasó... este nuevo año, hay que seguir adelante, que haya casa para personas que perdieron casa, que haya empleo para poder vivir y que haya un soporte humano...</p>

<p>Que este nuevo año les traiga mucha Felicidad!!</p>

<p><br />
あけましておめでとうございます！</p>

<p>今年も、おせち料理を作りました＾＾全部ではありませんが、</p>

<p>家族が好んで食べてくれそうなものをチョイスして作りました。</p>

<p>お餅は、義母が福岡から送ってくれた手作りのもので、</p>

<p>とてもやわらかく、こども達も大好物です。</p>

<p>おぜんざいも、豆を送っていただいたので、煮てみました</p>

<p>娘の大好物＾＾</p>

<p>この他にも、義母からレンコン、サトイモ、こんにゃくなどを</p>

<p>送ってもらい、やっぱり味が違うね、と主人、とても</p>

<p>おいしかったです＾＾</p>

<p>横浜は、太陽も顔を出してくれて穏やかな天気です</p>

<p>新年も皆様にとって幸せいっぱいの年でありますように！</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Navidad 2011</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/12/navidad-2011.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.879</id>

    <published>2011-12-25T08:55:15Z</published>
    <updated>2011-12-26T09:15:50Z</updated>

    <summary> Felices Fiestas!! Que pasen muy Feliz N...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Costumbre" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
Felices Fiestas!!</p>

<p>Que pasen muy Feliz Navidad!!</p>

<p><img alt="navidad2011.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/12/26/images/navidad2011.jpg" width="654" height="540" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Como todos los años, preparé sushi navideño, la tarta lo ha decorado Azulita... gracias a Dios pudimos festejar todos juntos.</p>

<p>Deseo también que hayan pasado muy felices junto a sus seres queridos.</p>

<p><em>cariñosamente...</em></p>

<p><em>Azul</em></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Reunión tripartita 三者面談</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/12/reunion-tripartita.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.877</id>

    <published>2011-12-14T10:15:07Z</published>
    <updated>2012-01-05T07:58:24Z</updated>

    <summary> Hola a todos! Coloqué la foto que saqué...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Educación" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><img alt="20111214.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/12/14/images/20111214.jpg" width="600" height="726" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Hola a todos!</p>

<p>Coloqué la foto que saqué el domingo pasado en la escuela primaria donde va mi hijo Azulito... las hojas se estan cayendo de a poco, los árboles se preparan la llegada del invierno.</p>

<p>Ya adornaron el árbol de navidad?</p>

<p>yo... todavía no, la semana que viene sin falta, porque o si nó el Papá Noel se va olvidar de visitarnos!!</p>

<p>bueno, </p>

<p>hoy tuve entrevista con la profesora de Azulita, en la secundaria, se suele realizar con el profesor, alumno y el padre entre 3, me fuí yo, porque mi esposo Azulón no puede faltar al trabajo,</p>

<p>primeramente la profesora vé la nota del alumno, indica el punto que tiene que mejorar y pregunta al alumno si tiene alguna inquietud con el estudio o con los compañeros...etc.</p>

<p>luego, el alumno sale y el profesor pregunta si el alumno está bién o si hay algún problema...</p>

<p>La entrevista dura aproximadamente 15 minutos, Azulita no tiene problemas por eso terminamos antes de la hora indicada, me parece muy bueno la entrevista porque si el alumno tiene problemas, le pueden ayudar y compartir información con el profesor y los padres.</p>

<p>En la escuela primaria, también se realiza la entrevista pero sin el alumno, el profesor y el padre.</p>

<p>Así poco a poco vamos terminando con el calendario escolar. Desde el 22 comienzan las vacaciones de verano hasta el 8 de enero. Pero como todos los años, van a traer mucha tarea que hacer en casa.</p>

<p>Este viernes pienso ir a comprar los regalos de navidad!!</p>

<p>ya compraste??</p>

<p>Azulito está queriendo el video juego 3DS ... pero como tiene wii no pensamos aumentar el video juego.</p>

<p>Azulita quiere poncho, este año está de moda en Japón.</p>

<p>como siempre... domo arigato por visitarme, </p>

<p>que pasen un lindo día!!</p>

<p><br />
娘の中学校へ三者面談に行ってきました。</p>

<p>いろいろお話が聞けて、娘の成長を実感しました。</p>

<p>私たち親も、子供たちと一緒に成長させてもらっています。</p>

<p>中学二年の娘は、既に私より身長が大きい、靴のサイズも</p>

<p>１サイズ上です＾＾</p>

<p>とにかくよく食べてくれます。いつもおなかすいてるみたいで</p>

<p>作るものすべて食べてくれるので、つくるのも楽しくなります。</p>

<p>小学六年、小食の息子もたくさん食べてくれる日がくるんだろうね</p>

<p>と主人と楽しみにしています＾＾</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Kanji del año 2011 今年の漢字</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/12/kanji-del-ano-2011.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.876</id>

    <published>2011-12-12T09:11:11Z</published>
    <updated>2011-12-12T09:40:09Z</updated>

    <summary> Como todos los años, este año también s...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Costumbre" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Educación" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
Como todos los años, este año también se ha elegido el kanji que refleje el año... este año fue duro, el terremoto, el tsunami, la radiación... </p>

<p>a pesar de todo, se ha elegido el kanji </p>

<div style="text-align: center;"><strong><big><big>絆 (きずな)</big></big></strong> Kizuna
</div>
<div style="text-align: center;"><strong>significado: lazo,nexo,vínculo</strong></div>

<p></p>

<p><br />
<img alt="3.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/12/12/images/3.jpg" width="450" height="317" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Estamos sintiendo y reconfirmando que no se puede vivir solo y aislado, despreocupados de los demás, que existimos mediante el vínculo con los familiares, amigos, compañeros, vecinos... etc. </p>

<p>Deseo que el año siguiente sea mucho mejor.</p>

<p>Cuál es la palabra del este año para tí? </p>

<p>Yo elijo la palabra "gracias" o sea "agradecimiento" porque tantas personas, tantos países nos han ofrecido ayuda, cuando Japón necesitaba... por eso "domo arigato" de todo corazón.</p>

<p>Como siempre, gracias por visitarme y que pasen un feliz día!!</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Amanecer　暁 (akatsuki)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/12/amanecer-akatsuki.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.875</id>

    <published>2011-12-11T11:33:33Z</published>
    <updated>2011-12-11T11:33:37Z</updated>

    <summary> Hola a todos!! Ayer en la mañana, Azuli...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="General" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
Hola a todos!!</p>

<p>Ayer en la mañana, Azulita salió de casa a las 5:50 de la mañana para ir al torneo de tenis.</p>

<p>Y cuando abrí la ventana, he visto el amanecer muy bello!!</p>

<p>Aquí puse la foto para compartir con uds.</p>

<p><img alt="amanecer.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/12/11/images/amanecer.jpg" width="700" height="385" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Y, en la noche se pudo observar el eclipse lunar, el cielo estaba despejado y hermoso. Lastimosamente me dormí porque me habia levantado temprano para preparar el obento (comida para llevar) de Azulita.</p>

<p>Gracias por visitarme... y que pasen un hermoso día como la foto.</p>

<p>Saludos!</p>

<p><br />
昨日、中学生の娘はテニスの試合のため、明け方に家を出ました。</p>

<p>窓をあけたら、大きな月が見えました。</p>

<p>そして、しばらくすると空は真っ赤になり、本当に美しかったです</p>

<p>写真では再現できないのですが、思わずパシャリ...</p>

<p>昨夜は月食を見られた方も多かったと思います。</p>

<p>私はパラグァイで小学生のころ、見た覚えがあります、自然は</p>

<p>本当に神秘的です。</p>

<p>今夜の星空もすてきです＾＾</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Subiendo a la montaña Nabewari　なべわりやま　</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/11/subiendo-a-la-montana-nabewari.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.872</id>

    <published>2011-11-25T07:30:10Z</published>
    <updated>2011-11-25T07:33:30Z</updated>

    <summary> El domingo pasado, mi esposo Azulón y m...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Fotos" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
El domingo pasado, mi esposo Azulón y mi hijo Azulito (sexto grado), subieron a la montaña Nabewari.</p>

<p>Mi esposo, siempre ha querido subir a la montaña con Azulito, pero como todos los días de descanso, feriado y fin de semana tenia practica de béisbol no ha podido realizar.<br />
Y, como es el último año de la primaria... tomaron descanso y se fueron.</p>

<p>Salieron a las 6 y media de la casa, rumbo a Tanzawa.</p>

<p>Y como regalo, mi hijo Azulito tomó varias fotos. Y hoy voy a colocar la foto que sacó Azulito con la cámara digital pequeña.</p>

<p><img alt="nabewariyama-1.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-1.jpg" width="700" height="306" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Desde las 8 de la mañana, comenzaron a subir a la montaña...</p>

<p><img alt="nabewariyama-2.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-2.jpg" width="700" height="419" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Muy lindo día </p>

<p><img alt="nabewariyama-3.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-3.jpg" width="700" height="525" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>... subiendo a la montaña </p>

<p><img alt="nabewariyama-4.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-4.jpg" width="700" height="525" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>has hojas comienzan a colorear</p>

<p><img alt="nabewariyama-6.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-6.jpg" width="700" height="411" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>aunque en la foto no aparecen, dice que habian muchas familias con niños pequeños como Azulito</p>

<p><img alt="nabewariyama-7.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-7.jpg" width="700" height="355" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>duraron más de 2 horas para llegar al cumbre</p>

<p><img alt="nabewariyama-8.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-8.jpg" width="700" height="378" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>allá en el fondo de ve el "Monte Fuji"<br />
comieron "udon" y después de descansar comenzar a bajar</p>

<p><img alt="nabewariyama-9.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-9.jpg" width="700" height="339" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p><img alt="nabewariyama-10.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/25/images/nabewariyama-10.jpg" width="700" height="396" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Regresaron a casa cansados pero muy satisfecho!!</p>

<p>La próxima vez, pensamos ir con toda la familia... a ver si puedo caminar tantas horas jiji</p>

<p>Como siempre, gracias por visitarme.<br />
Deseo que pasen un feliz día!!</p>

<p>Saludos!!</p>

<p>主人と息子が登山に行き、そのときに息子がデジカメで<br />
写真をたくさん撮ってきてくれたので、アップします＾＾</p>

<p>貴重な経験になったと思います。</p>

<p>次回は娘と私も同行したいと思っていますが<br />
息子が、お母さんは大丈夫かな。。。と心配するので<br />
テニスでもっと体力をつけておこうと思います＾＾<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Caja para onigiri　おにぎりケース</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/11/caja-para-onigiri.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.868</id>

    <published>2011-11-13T05:01:57Z</published>
    <updated>2011-11-13T05:04:25Z</updated>

    <summary>Que lindo día!! Domingo soleado, no hace...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Costumbre" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p>Que lindo día!!</p>

<p>Domingo soleado, no hace frío ni calor, un día muy agradable.</p>

<p>Preparé onigiri para mi hija Azulita que va al colegio porque tiene torneo de tenis.</p>

<p><img alt="oniguiricase.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/11/12/images/oniguiricase.jpg" width="501" height="376" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></p>

<p>Compré la caja para onigiri... también hay caja de plástico. </p>

<p>Como el onigiri es blanda y para que no se aplaste, es bueno colocar en la caja.</p>

<p>Mi hijo Azulito también suele llevar onigiri cuando va a practicar béisbol, y suelo ponerle en esta caja, es cómodo jiji</p>

<p>ah...</p>

<p>hace poco, se realizó el torneo de maratón dorto, en el colegio de Azulita, </p>

<p>desde 1 mes antes, los alumnos se preparaban para el torneo de maratón (4km.), tenían que correr y correr,</p>

<p>no es fácil, cansa mucho... pero se realizan todos los años para que los niños aprendan la perseverancia, el esfuerzo..etc.</p>

<p>Se compite por cada grado, diviendo entre hombre y mujer. El grado segundo son aprox. de 300 alumnos y diviendo entre hombre y mujer, son como 120 a 140 alumnos... Azulita compitió con 130 compañeras.</p>

<p>y...</p>

<p>Azulita llegó en cuarto puesto!!</p>

<p>Azulita estaba muy contenta y asustada, el año pasado llegó en 29 puesto... Azulón y yo nos asustamos también jijiji esa noche brindamos con pizza y tartas.</p>

<p>Pero ya tiene concentrarse, esta semana tiene examen muy importante. La nota de este examen, influye al puntaje para cuando va a ingresar al bachillerato.</p>

<p>2 años después, justo cuando Azulita va tomar examen de ingreso al bachillerato, va a cambiar el sistema educativo. Como no conozco mucho el sistema de Japón, estoy averiguando y a finales de este mes, habrá un seminario en el colegio que nos explicará el cambio en el sistema educativo.</p>

<p>Como todos los años, cuando termina el Halloween, la calle, los centros comerciales... comienzan a adornor los adornos navideños.</p>

<p>Y comienzan a sentirse frío... este año no hace tanto frio. Pero tenemos que cuidar de no engriparnos...</p>

<p>Como siempre, domo arigato por acompañarme.</p>

<p>Saludos y que pasen un lindo día!</p>

<p><br />
とても気持ちの良い日曜日</p>

<p>主人は息子と山にでかけました</p>

<p>景色はきれいだったかな、どうだったのかな</p>

<p>どんなふうに感じたのかな、登山は大変だったかな</p>

<p>帰宅後にはなしを聞くのが楽しみです＾＾</p>

<p>娘は、もうすぐ試験なので、がんばって勉強中です</p>

<p>みなが健康であることに感謝です。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Mate Cocido y chipitas</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/10/mate-cocido-y-chipitas.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.864</id>

    <published>2011-10-19T05:43:05Z</published>
    <updated>2011-10-19T05:42:22Z</updated>

    <summary> Hola a todos!! Ya estamos en octubre y ...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="General" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
Hola a todos!!</p>

<p>Ya estamos en octubre y en Yokohama ya se siente la llegada del otoño.<br />
La semana pasada no se necesitaba abrigo, pero desde ayer comenzamos a usar abrigo. <br />
Hoy, fui a practicar tenis, un día muy agradable, hoy pude ganar el partido jijiji</p>

<p>Hace poco, mi sobrinita me trajo regalos de Paraguay!!</p>

<p>"Mate cocido y chipitas" ...</p>

<p><img alt="chipitamate.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/10/19/images/chipitamate.jpg" width="687" height="448" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Lo que me trajo fue cocido o sea yerba mate en saquitos, fácil de preparar. Cuando le agrego el agua caliente, sale un aroma muy agradable, se puede tomar con y sin azúcar.</p>

<p>En mi caso, cuando la compañia del mate cocido es dulce, lo tomo sin azúcar y si es salado como la chipita, le agrego un poco de azúcar... mnnn me encanta...</p>

<p><img alt="matecocido.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/10/19/images/matecocido.jpg" width="687" height="440" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>La chipita es <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chip%C3%A1" target="_blank">chipá</a> pequeño, cuando me preguntan si qué quiero de Paraguay, siempre pido esto... como está seco, dura bastante tiempo...</p>

<p><img alt="chipita.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/10/19/images/chipita.jpg" width="688" height="459" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Además me trajo harina de mandioca, quiero preparar chipá y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mbej%C3%BA" target="_blank">mbejú</a> si me sale bién voy a colocar la foto, si nó... sin comentarios jajaja</p>

<p>Como siempre... domo arigato por visitarme </p>

<p>Que pasen un hermoso día!!</p>

<p>芸術の秋、食欲の秋、読書の秋、スポーツの秋...<br />
少し肌寒くなり、過ごしやすくなってきました＾＾<br />
テニスも気持ちよくプレーすることができます<br />
最近、やっとストロークが安定するようになってきました</p>

<p>さて、上に載せた写真は、パラグァイから姪が研修で来日した際に<br />
もってきてくれたお土産です＾＾</p>

<p>マテ茶と、チピタです。</p>

<p>もう懐かしくて、大事にいただいています＾＾</p>

<p>日本では入手しにくい、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%B5%E3%83%90" target="_blank">マンディオカ</a>、（キャッサバ）の粉も持って<br />
きてくれたので、chipa　にチャレンジしてみようかな。。。</p>

<p>食欲の秋は、体重とにらめっこしながら食べなきゃ、ですね<br />
娘は読書の秋のようです<br />
いろいろと読みたい本がたくさんあるみたいで、<br />
親としては、嬉しいです。</p>

<p>ところで、息子と主人が２人で、山登りに行く計画をたてていて<br />
男同士の冒険みたいで、なんだか<strong>いいわー</strong>と思ってみています＾＾</p>

<p><br />
それでは、素敵な一日をお過ごしください。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Tokyo Metro 東京メトロ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/09/tokyo-metro-1.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.862</id>

    <published>2011-09-25T07:33:34Z</published>
    <updated>2011-09-25T07:34:10Z</updated>

    <summary> Aquí les dejo el mapa de Metro de Tokyo...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="General" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><a href="http://japonyol.net/editor/railway.html" target="_blank"><img alt="tokyo-metro.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/09/25/images/tokyo-metro.jpg" width="700" height="454"  /></a></p>

<p>Aquí les dejo el mapa de <a href="http://japonyol.net/editor/railway.html" target="_blank">Metro de Tokyo</a>, (por <a href="http://japonyol.net/editor/" target="_blank">Azulón</a>) para cuando visiten Tokio!!</p>

<p>Como hay muchísima línea, es fácil de perder, así que es bueno saber bien la línea que vas a utilizar.<br />
Que no se te ocurra pasear entre semana de 7:00 a 9:00 (aprox.) la ola de gente y gente te va llevar a otro lado del mundo jajaja<br />
aunque eso es broma... a la hora de estar congestionado no es bueno pasear jajaja</p>

<p>Mañana es el cumple de mi hija Azulita... va cumplir 14 años!</p>

<p>Ya voy a comenzar a preparar la tarta, como mañana tengo trabajo, voy a tratar de preparar lo que pueda y mañana a la noche poder festejar.</p>

<p>La semana pasada, pudo obtener medalla de bronce y plata por el torneo de tenis.</p>

<p>En octubre, tendrá otro partido... está disfrutando del tenis y también con sus amigas.</p>

<p>Hoy, después de la practica se fue a <a href="http://japonyol.net/azul/2010/02/paseando-por-tama-plaza.html" target="_blank">Tama Plaza</a> con sus amiguitas.</p>

<p>Gracias por visitarme y que pasen Feliz día!!</p>

<p>Ah... alguien vio caer el Satélite de NASA??? jijii</p>

<p>saludos!!</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Ranking de nombres japoneses año 2010</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/09/ranking-de-nombres-japoneses-2010.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.859</id>

    <published>2011-09-16T06:22:00Z</published>
    <updated>2011-09-16T06:22:41Z</updated>

    <summary>Hola a todos! Espero que se encuentren m...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Educación" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p>Hola a todos!<br />
Espero que se encuentren muy bien!</p>

<p>Hoy, se me ocurrió publicar el ranking de nombres japoneses año 2010!!</p>

<p><big><strong>Nombre de nenas:</strong></big></p>

<ul>
	<li>Mei</li>
	<li>Yui</li>
	<li>Rio</li>
	<li>Yuna</li>
	<li>Sara</li>
	<li>Riko</li>
	<li>Haruka</li>
	<li>Saki</li>
	<li>Hina</li>
	<li>Momoka</li>
	<li>Honoka</li>
	<li>Aoi</li>
	<li>Koharu</li>
	<li>Sakura</li>
	<li>Miyu</li>
	<li>Mio</li>
	<li>Miku</li>
	<li>Mao</li>
	<li>Yua</li>
	<li>Kanon</li>
	<li>Yuuka</li>
	<li>Rina</li>
	<li>Noa</li>
	<li>Kokoa</li>
	<li>Nanami</li>
	<li>Miu</li>
	<li>Yuuna</li>
	<li>Yuzuki</li>
	<li>Rin</li>
	<li>Airi</li>
	<li>Hiyori</li>
	<li>Runa</li>
	<li>Kanna</li>
	<li>Misaki</li>
	<li>Rino</li>
	<li>Ayaka</li>
	<li>Karin</li>
	<li>Hinata</li>
	<li>Himari</li>
	<li>Akari</li>
	<li>Nozomi</li>
	<li>Hana</li>
	<li>Rena</li>
	<li>Sana</li>
	<li>Nana</li>
	<li>Ayane</li>
	<li>Ruka</li>
	<li>Wakana</li>
	<li>Yura</li>
	<li>Nao</li>
	<li>Ayu</li>
	<li>Rion</li>
</ul>

<p><big><strong>Nombre de nenes:</strong></big></p>

<ul>
	<li>Haruto</li>
	<li>Yuuto</li>
	<li>Yuuma</li>
	<li>Yuuki</li>
	<li>Taiga</li>
	<li>Souta</li>
	<li>Souma</li>
	<li>Riku</li>
	<li>Haruki</li>
	<li>Kotaro</li>
	<li>Kouki</li>
	<li>Hayato</li>
	<li>Ryusei</li>
	<li>Hiroto</li>
	<li>Sora</li>
	<li>Sosuke</li>
	<li>Yuuta</li>
	<li>Kouta</li>
	<li>Rikuto</li>
	<li>Ayumu</li>
	<li>Kaito</li>
	<li>Hinata</li>
	<li>Yuuma</li>
	<li>Shouta</li>
	<li>Eito</li>
	<li>Takeru</li>
	<li>Yuusei</li>
	<li>Rui</li>
	<li>Ren</li>
	<li>Kousei</li>
	<li>Haru</li>
	<li>Ryu</li>
	<li>Eita</li>
	<li>Takumi</li>
	<li>Kosuke</li>
	<li>Keita</li>
	<li>Daiki</li>
	<li>Itsuki</li>
	<li>Tomoki</li>
	<li>Akito</li>
	<li>Haruma</li>
	<li>Yuito</li>
	<li>Leo</li>
	<li>Shuto</li>
	<li>Yushin</li>
	<li>Kou</li>
	<li>Shun</li>
	<li>Sou</li>
	<li>Soushi</li>
</ul>

<p>Aquí está la lista que preparé antes, <a href="http://japonyol.net/azul/2008/01/ranking-de-nombres-japoneses-a.html" target="_blank">ranking del año 2007</a></p>

<p>y... por si te interese el ranking de nombres para perritos jiji</p>

<ul>
	<li>Momo</li>
	<li>Choco</li>
	<li>Maron</li>
	<li>Hana</li>
	<li>Sakura</li>
	<li>Sora</li>
	<li>Koko</li>
	<li>Reo</li>
	<li>Nana</li>
	<li>Miruku</li>
	<li>Mei</li>
</ul>

<p>Preparé muy simple, sin kanji...<br />
espero que les sirva.... y que pasen un feliz fin de semana!!</p>

<p>ah!<br />
este fin de semana, mi hija Azulita tiene partido de tenis<br />
en el partido de la semana pasada, quedó en cuarto puesto<br />
y segundo puesto (grupo)<br />
si mañana gana y queda en los 16 mejores<br />
va pasar al torneo un poco mas grande <br />
ojalá que ganen!!</p>

<p>Saludos!</p>

<p>週末は娘のテニスの大会があるので<br />
応援に行こうと思っています＾＾</p>

<p>ブログをはじめてから、いつも日本語の名前についての<br />
問い合わせが一番多くありました。<br />
アニメからみで気になるということもあると思います<br />
あるいは、子供に日本名をそのままつけていたりと<br />
とても興味深いです＾＾<br />
しばらく書いてなかったので、ランキングを漢字なしで<br />
つくってみました。</p>

<p>週末、天気が気になりますね。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Doraemon plus ドラえもんプラス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/09/draemon-plus.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.858</id>

    <published>2011-09-11T03:05:05Z</published>
    <updated>2011-09-15T09:55:46Z</updated>

    <summary> A mi hijo Azulito le encanta &quot;doraemon&quot;...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="General" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p><br />
A mi hijo Azulito le encanta "<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Doraemon" target="_blank">doraemon</a>"!!</p>

<p><img alt="draemonplus.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/09/11/images/draemonplus.jpg" width="400" height="436" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Casi todos los días lee manga y todas las semanas, ve el anime en el televisor...<br />
Ya compró los 45 tomos completo con su dinero (okozukai).</p>

<p><img alt="draemonplus1.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/09/11/images/draemonplus1.jpg" width="450" height="321" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Hace poco, encontró el manga que se titula "draemon plus"<br />
esta serie se editó en el año 1995 y salieron 5 tomos.</p>

<p>Es el único manga que le encanta a mi hijo (12 años, sexto grado)</p>

<p><img alt="draemon2011.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/09/11/images/draemon2011.jpg" width="600" height="258" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Si aún no has leído el manga de draemon... dale un visto<br />
que está lleno de sueño y sorpresas.</p>

<p>Que pasen un feliz día con lleno de sueño y sorpresas como el mundo de draemon...</p>

<p><br />
息子はドラえもんが大好きです＾＾<br />
既に４５巻すべてをお小遣いで購入し、最近になって<br />
ドラえもんプラスの存在に気づき、そちらも<br />
お小遣いで買ってきました。<br />
ほとんど毎日、一回は目を通しているドラえもん<br />
子供の心をこんなにつよーくひきつけるとは<br />
大変興味深いですね＾＾</p>

<p>今週末も、子供たちは部活や野球の試合<br />
主人は、審判に出かけています。<br />
スポーツができることに感謝です＾＾</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Obento hecho por mi hija, desayuno hecho por mi hijo</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/09/obento-hecho-por-mi-hija-desayuno-hecho-por-mi-hijo.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.857</id>

    <published>2011-09-02T07:00:00Z</published>
    <updated>2011-09-02T07:00:48Z</updated>

    <summary>Hola!! Esta semana, en casi todas las es...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Comida japonesa" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Educación" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p>Hola!!</p>

<p>Esta semana, en casi todas las escuelas, comenzaron las clases.</p>

<p>Durante las vacaciones de verano, una de las tareas que hacer en casa de Azulita (segundo curso), es preparar obento (comida para llevar).</p>

<p>Azulita comenzó a preparar obento, para su papá.</p>

<p>... y le quedó así...</p>

<p><img alt="obentobyazulita.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/09/02/images/obentobyazulita.jpg" width="688" height="359" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>El que está encima del arroz es salmón rebozada con salsa blanca.<br />
Preparó, ensalada de papa, huevo, pollo rebozada, papa frita, guiso de carne con pimiento y le agregó uva!!</p>

<p>En la tarea, tiene que escribir los ingredientes y el alimento si a qué grupo pertenece, el balance alimenticio, el precio, etc., imprimir la foto y presentar.<br />
Luego hacen concurso del obento.</p>

<p>Yo le ayudé enseñando a preparar, pero casi todo lo hizo Azulita... ya está grande y puede preparar, eso es lo que más me alegra.</p>

<p>Mi hijo Azulito (sexto grado), también ha preparado comida, pero la tarea de Azulito es preparar desayuno.<br />
Azulito, preparó arroz con sopa de soja (misoshiru) y le quedó así...</p>

<p><img alt="desayunobyazulito.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/09/02/images/desayunobyazulito.jpg" width="688" height="395" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>A mis hijos les gustan el guiso de carne con pimiento ... Azulito también preparó pero con diferencia en el sabor, Azulito preparó con la salsa de ostra.<br />
Según mi hijo, le salió muy bién... </p>

<p>Así hemos disfrutado de las vacaciones de verano... un grato recuerdo...</p>

<p>Como siempre, gracias por acompañarme.</p>

<p>Que pasen un feliz fin de semana!!</p>

<p>中学の娘の宿題のひとつが、お弁当を作る！でした。<br />
娘は父親にお弁当を作りました＾＾<br />
作り終わって、大変満足していました。<br />
主人も美味しそうに全部食べていました＾＾</p>

<p>小学６年の息子は、朝ごはんを作る宿題で<br />
ごはん、味噌汁、そして好物のピーマンと肉の炒め物<br />
を作りました。<br />
もっとおかずを作ってもよかったかなーと<br />
言っていましたが。。。<br />
それは次回に作ってもらいます＾＾</p>

<p>夏休みも終わり、今週の月曜日から学校が始まりました<br />
息子にとっては最後の小学生生活になります<br />
娘は中学２年、部活ではＡチームとして<br />
思いっきり活躍できるとしです<br />
少し肩を痛めているようなので、心配ですが<br />
週末の公式戦、頑張って！！</p>

<p>台風による被害が大きくなりませんように。</p>

<p>良い週末をお過ごしください。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Regalo - omiyage おみやげ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/08/regalo---omiyage.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.856</id>

    <published>2011-08-26T02:51:17Z</published>
    <updated>2011-08-26T02:53:08Z</updated>

    <summary>Como es una costumbre en Japón el de com...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Costumbre" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p>Como es una costumbre en Japón el de comprar "omiyage" regalo para los amigos, compañeros, vecinos, etc. del lugar donde visitas.<br />
Por lo tanto, cuando visitamos Kamikochi, mis hijos, compraron unas cuantas para sus amiguitos.</p>

<p><img alt="omiyage2011-2.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/26/images/omiyage2011-2.jpg" width="650" height="345" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Azulita, compró 2 paquetes de galletitas para las compañeras de tenis.</p>

<p><img alt="omiyage2011-3.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/26/images/omiyage2011-3.jpg" width="650" height="391" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Y estos, son galletitas que recibieron mis hijos de sus amiguitos... así intercambian recuerdos.</p>

<p><img alt="omiyage2011-1.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/26/images/omiyage2011-1.jpg" width="650" height="433" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Yo también compré para mis compañeros de trabajo.</p>

<p>Por cierto, esta semana se acaban las vacaciones de verano. Desde el lunes 29, comienzan las clases.<br />
Por suerte, mis hijos ya pudieron terminar sus tareas.</p>

<p>Este fin de semana, hay torneo de ténis (azulita) y béisbol(azulito)!! espero que puedan jugar bién como recuerdo de verano.</p>

<p>Como siempre gracias por visitarme... <br />
que pasen un lindo día!</p>

<p>Saludos!!</p>

<p>とうとう夏休みラストの週末になりました。<br />
子供たちも宿題はセーフ＾＾</p>

<p>週末は、娘も息子もテニスと野球の大会が<br />
それぞれにあります。<br />
夏の思い出として、精一杯プレーしてほしいです＾＾</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Kamikochi - Nishiitoya Sanso - 西糸屋山荘</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://japonyol.net/azul/2011/08/kamikochi-nishiitoya-sanso.html" />
    <id>tag:japonyol.net,2011:/azul//8.852</id>

    <published>2011-08-14T00:29:00Z</published>
    <updated>2011-11-06T00:11:18Z</updated>

    <summary>Aproximadamente a 300km. de Yokohama, po...</summary>
    <author>
        <name>azul</name>
        
    </author>
    
        <category term="Fotos" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://japonyol.net/azul/">
        <![CDATA[<p>Aproximadamente a 300km. de Yokohama, por fin llegamos a <a href="http://www.kamikochi.or.jp/english/index.php" target="_blank">Kamikochi</a>! </p>

<p><img alt="a-kamikochi0.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi0.jpg" width="710" height="299" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Kamikochi, es parte del Parque Nacional Chubu Sangaku, es un lugar turístico en los alpes japoneses situado en la prefectura de Nagano. Está a 1500m. sobre el nivel mar.  Rodeado de altas montañas como el "nishihotakadake" de 2909m., "okuhotakadake" de 3190m., "maehotakadake" de 3090m., nos ofrece un panorama espectacular!! hermoso!!</p>

<p><img alt="a-kamikochi1.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi1.jpg" width="720" height="353" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Es la segunda vez que visito con mi <a href="http://japonyol.net/editor/" target="_blank" >esposo</a> y esta vez, junto con mis hijos.</p>

<p><img alt="a-kamikochi2.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi2.jpg" width="720" height="346" class="mt-image-none" style="" /><br />
Kamikochi está abierto desde abril a noviembre y está cerrado durante el invierno. Nos fuimos en carro hasta "Sawando" y de allí nos fuimos en autobús, está prohibido acceder en carro privado, únicamente se puede ir en autoús o taxi autorizado. <br />
Para el estacionamiento del carro por una noche y 2 dias cuestan 1000 yenes.</p>

<p>Cerca hay un volcán activo que se llama "yakedake" que mide 2455m.</p>

<p>Caminando a unos minutos de la terminal, te espera el puente colgante sobre el río Azusa "Kappabashi" (puente kappa). Y es un lugar muy famoso para tomar fotos y al fondo se ven las montañas. Siempre está lleno de turistas.</p>

<p><img alt="a-kamikochi4.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi4.jpg" width="720" height="370" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Como nos hospedamos en Nishi-itoya sanso, nos levantamos tempranito para pasear y tomar fotos en el puente... el día estaba fresquito y a eso de las 6 de la mañana ya habian bastante turistas.</p>

<p><img alt="a-kamikochi5.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi5.jpg" width="720" height="381" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Habian muchas familias y grupos haciendo campamento.</p>

<p><img alt="a-kamikochi6.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi6.jpg" width="720" height="296" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Agua transparente...</p>

<p><img alt="a-kamikochi7.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi7.jpg" width="720" height="347" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>Nos hospedamos en la posada estilo japonés "<a href="http://www.nishiitoya.com/ns-eng/eng-home/eng-index.html" target="_blank">Nishi-itoya sanso</a>".</p>

<p><img alt="a-kamikochi8.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi8.jpg" width="720" height="436" class="mt-image-none" style="" /></p>

<p>La comida estaba delicioso!! <br />
El panorama que se veía del ofuro (baño) mnnn no hay palabras.<br />
Lo que más me gustó de la posada, es que los empleados eran muy amigables y amables. El precio del hospedaje, comparando con los hoteles que rodean es económico, para mayor información visitar ... "<a href="http://www.nishiitoya.com/ns-eng/eng-home/eng-index.html" target="_blank">Nishi-itoya sanso</a>".</p>

<p>Del balcón de la posada... pasa el río Azusa. Hermoso lugar!<br />
Si visitas Japón, espero que visites Kamikochi... muy recomendable.<br />
<img alt="a-kamikochi9.jpg" src="http://japonyol.net/azul/2011/08/14/images/a-kamikochi9.jpg" width="720" height="381" class="mt-image-none" style="" /></p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

