Kanji de los nombres de pescados 魚の漢字

enlace patrocinado ...

kanjipescadostaza.jpg

Han visto esta taza en algún lugar? son tazas para tomar té... y generalmente podemos encontrar en las tiendas del sushi o en sushi bar.
Mi esposo les compró a mis hijos para que aprendieran a leer el kanji de los pescados, como ven en la foto, aparecen los kanjis de pescados con su furigana y así pueden aprovechar a aprender aunque sea a leer.. la verdad que estan difíciles y no todos los kanjis se usan en la vida diaria.
Como verán todos los kanjis llevan el kanji 魚 "sakana" 「魚へん 」, por ejemplo la combinación del kanji 鰯 (いわし) "iwashi" sardina es con pescado y 弱い (よわい) que significa frágil o poco resistente o sea la sardina es un pescado frágil surprised y así haciendo relación con cada kanji podemos ir aprendiendo de una forma divertida.
Aquí les pongo la lista de los kanjis... no son todas, algunas no las conseguí traducir por eso pongo las que me fué posible traducir.

  • 鯏 (あさり) "asari" almeja también se escribe 浅蜊
  • 鯵 (あじ) "aji" jurel/chicharro
  • 鯇 (あめのうお) "amenouo" especie de salmón
  • 鮎 (あゆ) "ayu" una especie de trucha
  • 鮑 (あわび) "awabi" abalón, oreja marina
  • 鰒 (あわび) "awabi" abalón, oreja marina
  • 鮟鱇 (あんこう) "anko" rape
  • 鯆(いるか) "iruka" delfín
  • 鰯 (いわし) "iwashi" sardina
  • 鰮 (いわし) "iwashi"sardina
  • 鯎 (うぐい) "ugui" leucisco (pez parecido a la carpa)
  • 鯏 (うぐい) "ugui" leucisco (pez parecido a la carpa)
  • 鱓 (うつぼ) "utsubo" morena
  • 鰻 (うなぎ) "unagui" anguila
  • 鱏 (えい) "ei" raya
  • 鱝 (えい) "ei" raya
  • 鱛 (えそ) "eso" (pez de la familia synodontidae)
  • 鰡 (ぼら) "bora" mújol
  • 鮱 (ぼら) "bora"mújol
  • 鮖 (かじか) "kajika" (cottus pollux): un tipo de pez de agua dulce)
  • 鰍 (かじか) "kajika" (cottus pollux): un tipo de pez de agua dulce)
  • 鰹 (かつお) "katsuo" bonito
  • 魳(かます) "kamasu" barracuda
  • 鰈 (かれい) "karei" rodaballo/gallo (pescado)
  • 鱚 (きす) "kisu" (un tipo de pez de tamaño pequeño)
  • 鯨 (くじら) "kujira" ballena
  • 鯉 (こい) "koi" carpa
  • 鯒 (こち) "kochi" (pez de agua salada parecido al lenguado)
  • 鮗 (このしろ) "konoshiro" sábalo
  • 鮴 (ごり) "gori" (un tipo de bacalao)
  • 鮭 (さけ) "sake" salmón
  • 鮭 (さけ) "sake" salmón
  • 鯖 (さば) "saba" caballa
  • 鮫 (さめ) "same" tiburón
  • 鱵(さより) "sayori"Hyporhamphus sajori
  • 鰆(さわら) "sawara" Scomberomorus niphonius
  • 鯱 (しゃち) "shachi" orca (aunque la orca es animal)
  • 鱸 (すずき) "suzuki" lubina
  • 鯐 (すばしり) "subashiri": una especie de mújol pequeño
  • 鯛 (たい) "tai" besugo
  • 鮹 (たこ) "tako" pulpo
  • 鱈 (たら) "tara" bacalao
  • 鯲 (どじょう) "dojo" locha,lamprea
  • 鯰 (なまず) "namazu" siluro
  • 鰊 (にしん) "nishin"  arenque
  • 鱩 (はたはた)  "hatahata": pez teleósteo de agua salada
  • 鱧(はも) "hamo" Muraenesox cinereus
  • 鮠(はや) "haya" un tipo de pez carpa
  • 鮃 (ひらめ) "hirame" platija
  • 鱶 (ふか) "fuka" tiburón (pequeño)
  • 鰒 (ふぐ) "fugu" pez globo tamibén se escribe 河豚 (ふぐ) : pez globo
  • 鮒 (ふな) "funa" tenca
  • 鰤(ぶり) "buri" seriola quinqueradiata
  • 鰡 (ぼら) "bora" mújol
  • 鮱 (ぼら) "bora" mújol
  • 鮪 (まぐろ) "maguro" atún
  • 鱒 (ます) "masu" trucha
  • 鯥(むつ) "mutsu" Scombrops boops
  • 鮴 (めばる) "mebaru" un tipo de bacalao
  • 鰙 (わかさぎ) "wakasagi" un pez de agua dulce
  • 鰐 (わに) "wani" cocodrilo

Aunque estos no son nombres de pescados, pero que tienen relación con el pescado.

  • 鱗 (うろこ) "uroko" escama
  • 鰓 (えら) "era" agalla, branquia
  • 鯑(かずのこ) "kazunoko" huevas de arenque
  • 鱲(からすみ) "karasumi" huevo de mújol procesado muy famoso de Nagasaki
  • 鮓 (すし) "sushi" arroz avinagrado con pescado crudo
  • 鮨 (すし) "sushi" arroz avinagrado con pescado crudo
  • 鯣 (するめ) "surume" calamar seco
  • 鰭 (ひれ) "hire" aleta (de un pez)

Y a un rico té, es bueno acompañar dulces... surprised, son dulces llamados "sakura-mochi" adentro está rellenado con anko y envuelto con la hoja de sakura y el que está hacia la derecha se llama "ichigo-daifuku" como ven tiene frutilla o fresa dentro del mochi con anko... no preparé sino las compré, estaba muy buena!
sakuramochiichigodaifuku.jpg

| | Comentarios (40)

40 Comentarios

Óscar dijo:

Hola Azul-san. No entiendo qué es eso del Kanji, pero da la impresión de que podeis escribir de dos formas distintas, ¡es como si yo tuviera aquí dos abecedarios distintos! no se si será así. Posiblemente estaré equivocado.

Saludos

azul dijo:

Óscar-san, hola! domo arigato por comentar. La mayoría de los pescados escribimos mas en katakana y también en kanji pero son difíciles pensandolo así sí tiene 2 formas de distintas y también algunos se escriben en diferente kanji... cuando vemos un kanji que no se entiende, muchos entienden masomenos por el sentido del kanji en este caso si tiene tiene de pescado podemos saber que se está tratando de algún pescado... mnn disculpame que no me sé explicar bien. Saludos!

A mí me resulta interesante el nombre de los peces en kanjis, pero todavía no los puedo leer todos porque hay muuuuuchos y algunos muy difíciles de leer confused
Un saludo a todos japonargentina

Mizuho Miyanokouji dijo:

hola azul-san, me encontre con tu pagina por casualidad, yo soy de mexico, y aqui hay muchos que son fan de la vida japonesa, me gusta mucho tu pagina por comentarios de cosas simples como es el caso de los dulces, se ven muy ricos se me antojaron solo de verlos, ojala puedas poner mas fotos y mas post sobre tu vida en japon.

Tambien podrias hacer negocio desde tu pagina, ofreciendo articulos de cualquier clase, es de verdad muy dificil encontrar a alguien que hable bien el español y viva en japon.

Bueno espero poder recibir mas articulos tuyos, me suscribi a tu pagina RRS por medio de Google reader, asi puedo ver siempre las cosas nuevas que escribes.

Un saludo desde mexico !

Mizuho Miyanokouji dijo:

hola azul-san, me encontre con tu pagina por casualidad, yo soy de mexico, y aqui hay muchos que son fan de la vida japonesa, me gusta mucho tu pagina por comentarios de cosas simples como es el caso de los dulces, se ven muy ricos se me antojaron solo de verlos, ojala puedas poner mas fotos y mas post sobre tu vida en japon.

Tambien podrias hacer negocio desde tu pagina, ofreciendo articulos de cualquier clase, es de verdad muy dificil encontrar a alguien que hable bien el español y viva en japon.

Bueno espero poder recibir mas articulos tuyos, me suscribi a tu pagina RRS por medio de Google reader, asi puedo ver siempre las cosas nuevas que escribes.

Un saludo desde mexico !

Con el permiso de Azul,

Para Óscar:
En el idioma japonés tenemos tres clases de escritura: el kanji, el hiragana y el katakana.
El nombre de los peces (o pescados), se escribe de una forma especial con el kanji 魚(sakana = pez) y la característica que tiene cada pez, o sea, son dos kanjis individuales con sus respectivos significados pero en una sola letra. Como dijo Azul, por ejemplo, el kanji 魚(sakana = pez) + el kanji 弱い(yowai = débil), se forma el kanji 鰯 (iwashi = sardina).
Cuando nos encontramos con un kanji donde en la parte izquierda aparece el kanji 魚、aunque no podamos leer el kanji de la derecha, podemos saber que se trata del nombre de un pez. Y viendo el kanji de la derecha (por ejemplo, en el caso anterior, el kanji 弱い-débil), podemos saber que se trata del kanji 鰯 (iwashi - sardina), porque la sardina es un pez débil.
Y así pasa con todos los kanjis de los nombres de los peces, pero es muy difícil memorizar todos los que hay... bueno, al menos para mí cry
Es por eso que en la mayoría de los casos, se escriben en hiragana o katakana, es decir, en lugar de escribir 鰯 (en kanji)、se escribe いわし(en hiragana) o イワシ(en katakana).


Bueno, no sé si lo pude explicar bien.
Azul, perdona por haber escrito tanto, ごめんなさいです(笑)

Saludos grin

Carmen dijo:

Hola Azul-san!!!

Realmente admiro a todos ustedes capaces de hablar japonés correctamente. Es un gran esfuerzo aprender kanjis y tener memoria para ellos!
Es un idioma que no dejas de aprender durante toda la vida...por eso tiene algo mágico.
No desanimes Nora-san!!! Las envidio por haber tenido un ambiente en el que se hable japonés :)

Querría haceros una pregunta...¿sabe alguien de algunas buenas instrucciones para colocarse el Obi de una Yukata? me trajeron una de Japón y no me apaño :(

Por cierto, que rico parece el postre! aquí sólo pude tomar el daifuku relleno de helado. Qué ganas de poder viajar a Japón para poder comer y vivir desde cerca su cultura.

Un fuerte saludo!

Sergio dijo:

me encantaría probar los daifuku, pero en Españaespana no se pueden encontrar por ningún lado

Carmen dijo:

Con permiso de azul-san.

Sergio...en Madrid hay un resturante muy pequeñito, que se llama "Aki" que sirven daifuku relleno de helado. Está muy rico! aunque dista bastante de los de las fotos :)

Saludos!

Aracely dijo:

Hola Azul-san!

Que complicado! y hay gente que se los sabe todos?? jeje, pero me parece una excelente forma de aprender.
Un favor, azul-san, si no es molestia. Me podria decir la interpretacion que le da usted a 祭壇 空 ?
Muchas gracias.

PS: Si se que a ud. no le parece que debiera seguir haciendose, pero le estoy haciendo chocolates a mi novio, majichoco! (aunque no tiene tanta gracia, porque el ya sabe que lo quiero =P) Somos entusiastas de su cultura y tradiciones, el hace kendo ^^

Muchas gracias por su voluntad para informarnos!
chile

Martha Yolanda dice: dijo:

Hola Azul-San
Buenos Días desde México:
Me complace enormemente tener contacto con usted y su cultura, es realmente interesante, con respecto a las escrituras que tienen en japón y el interés que les ofrecen a sus hijos de aprender más kanjis, en las escrituras del hiragana y el katakana, escriben así en todos los lugares? o cual de las tres escrituras es la que más se usa?, porque estando en japón observé que todos los anuncios de las calles y avenidas aparte de la escritura japonesa, también se entiende en español, por ejemplo las calles de Yokohama la Tochinoki-dori, Suzukake-dori, y en los trenes, ponen primero si mal no recuerdo la ruta o las paradas en kanji, en hiragana, katakana, inglés y español, estoy en lo correcto o me equivoco.
Con respecto a los postres se ven deliciosos y más si están rellenos de mochi...Mmmm!!! exquisito, en el postre de sakura-mochi también se come la hoja del sakura? o es para darle presentación, que delicia poder disfrutar de esa sabrosura.
Una vez más, mis respetos por su cultura, calidad de servicio y respeto.
De verdad es un honor se lo digo sinceramente de estar en contacto con usted y su familia por éste medio.
Un cordial y y afectuoso saludo para usted y los suyos.
smilemexicojapon

cesar dijo:

Hola azul-san se ve curiosas las tasas y jeje yo me compraria una la verdada me encanta el té y pues yo prefiero acompañarlo con galletas o sololol saludos

raquel dijo:

que buena pinta tiene todo!!

Maryluz dijo:

Azul...no salgo de mi asombro..eres genial...

Es una verdadera suerte haber encontrado tu blog.

Besos

espana

armando dijo:

こんにちは azul san tengo unas preguntitas que hacerte aparte de felicitarte por tu exelente blog por ejemplo en cuanto tiempo uno puede aprender japones hechandole muchas ganas un tiempo aproximado? tengo una amiga que es de decendiente de una familia que vive en tokio ella me dijo que tenia la posibilidad de irse a vivir para a ya,pues andube investigando y pues creo que solo se puede migrar a japon solamente siendo decendiente de un japones esto es verdad mi estimada azul? habra posibilidad de que pueda alguien k no es decendiente pueda vivir ene nihon? a por cierto ya estoy tomando cleses de japones estoy viendo KATAKANA pero en uno de tus archivos comentas a que a tus hijos en la escuela primero les enseñan a leer kanjis entonces por cual me recomiendas empesar ?? saludos y cuedate!!mexico

Cris Cancer dijo:

es muy interesante para mi los kanjis, y mas como la logica con la que lo describe nora para leer sardina... hay varios que he visto con ese tipo de logica =D creo q es la unica forma que en algunas ocaciones logro entender lo que esta escrito... aun asi me falta un largo camino para recorrer en el aprendisaje.... XD

los dulces se ven deliciosos y me imagino saben mejor de lo que se ven...

yo quiero una taza asi.... lastima q aqui es mas complicado consegirla =(

saludos desde mexico!!!mexico

Richard dijo:

hola azul-san!
oh que deliciosos se ven los dulces!! :icon_biggrin.gif
*w*
azul-san
etto... me gustaria saber sobre el visual kei... si es que puedes hacer un post hablando sobre el visual kei?
es que tengo curiosidad... que piensan los japoneses de ellos?
les gritan cosas en la calle?
i que piensan los padres de ellos? i muchas dudas mas tengo .. jajaja xD
bueno en fin... me gustaria que haga un post sobre el visual kei! de verdad!
se lo agradeceria eternamente *w*
bueno..en fin.. bye! me despido
atte: Richard chile

Carlos dijo:

Hola Azul, :P, yo de nuevo ^^, jeje, me parece muy original el poner el nombre de los
peces en la taza :P y tambien muy bonito :P, aun que se ve un poco dificil tratar de
leerlos jeje, :P, y los dulces
se veian un tanto medio raros, jejeje, perdon si lo digo pero es que pues, no
los habia visto, pero me imaginoo que han de saver bastante bien, quiciera probarlos >. haa, como quiciera empesar clases de japones, >. esperar >. esta pagina se me ha echo algo increible :P, bueno Azul-san, nos vemos,
que esten bien tu y tu familia =), que no les falte nada =). hasta luego. =).
mexico

カッパ dijo:

Azulさん!
Tengo una taza para té parecida... pero arriba de los nombres de los peces, hay dibujos de cortes de sushi. Es muy bonita. surprised Pero tiene menos nombres que las tazas de tus hijos.
イチゴだいふくはおいしそう~ どこで買った?

Darwin san dijo:

kombawa

Azul-san, gracias por el aporte de kanjis, asi podre aprender otros, por otra parte tengo una confucion con ki, si te das cuenta en la taza de te el ki se escribe entre cortado, osea las dos lineas horizontales con su vertical dividiendolas y una coma al revez en su parte inferior pero cuando se escribe ki con teclado esta unida esta coma al signo haciendo una curva al final de la linea vertical que divide a las horizontales, entoces mi duda es. cual es la forma correcta de escribir este signo?.

te agredeceria mucho que me sacaras de esta duda, me gustan mucho las tazas de te que tienes el problema es que donde encuentro una es en kanjin Chino mas no Japones, por otro lado la duda de armando me intriga ya que mis planes irme a vivir a Japon pero me gustaria saber si. es obligatorio ser decendiente Japones para vivir en japon?.

de los dulces, se ven muy ricos jejejeje!!, el relleno del segundo dulce que sera m...... mora jejejeje!! qu rico que fuera mora, me quedare con las ganas de dulce jejeje!!

Dewa, Mata goziamasu

ki o tsukete.colombia

the_uriel. dijo:

Hola Azul-san porfavor lee mi mensaje y ojala me puedas contestar, yo soy de mexico, no conosco a nadie de japon por desgracia, me siento muy muy feliz de haber encontrado tu pagina el estar leyendo tus comentarios me ha echo sentir de nuevo esperanzas de algun dia poder ir a japon no se como explicar el sentimiento que me embuelve cuando leo sobre tu pais me ase sentir que no es un sueño... que ahi esta. me siento triste de estar aqui y no alla veo las paredes de mi recamara me asomo por la ventana y no le allo sentido ami vida actual. saves estudio japones y llevo ahorrado 32,400 pesos mexicanos para ir alla veo poco anime, oigo mucho hikaru utada, y yui yoshioka... Amo japon y me duele no estar ahi sigue escribiendo asi de bonito porque para mi significa mucho leerte.

Vi que varias personas japonesas escriben aki si alguien lee esto me gustaria mucho platicar con alguien de alla este es mi correo. the_uriel_no_data_files@hotmail.com

Ojala no te enojes azul, disculpa por mi mensaje personal,por escribir tanto, y mi mala educacioncry

sabes creo que mi alma se equivoco de lugar y busca como regresar a casajapon

gonzalo dijo:

Hola Azul-san! Yo tenia una taza parecida a esa, es roja con letras verde claro y esta escrita con el alfabeto katakana.
Que rico que se ve ese ichigo-daifuku. Para mi me tendria que ir a vivir alla porque todo me parese delicioso!!grin
Saludos a ti y a toda tu familia.grin
argentinajapon

Orielli dijo:

Hola Azul:
Me encontré con tu blog por medio de iGoogle, ya que bajo la sección "tu nombre en japonés", existe un link hacia acá.
Debo decir que tu página es demasiado buena! Siempre he admirado lo delicado y artístico de la cultura japonesa. Lástima que no he podido viajar a Japón aún, y tú, por este medio haces que Japón se sienta muy cercano.

Además, tienes una manera de escribir muy amigable.

Saludos desde Chile chile


Orielliwink

Hideyoshi dijo:

La verdad que estas tazas tienen su encanto, yo suelo tomar te sencha con piel de limon es muy rico y suave y biene bien para entrar en calor en esta epoca tan fria, esperemos ke llege pronto la primavera y haga mas calor.Saludos!razz

Ran dijo:

Hola azul ^^!! XD hacia tiempo que no me pasaba por tu blog =P!!
*o*como siempre tienes temas interesantes y curiosos XD!!

Pero ultimamente me a surgido una duda, y no encontre mejor persona para preguntar esto.
¿Como es el trato de los japoneses hacia los extranjeros?
¿Es cierto que no les rentan departamentos o venden casas?
¿Es cierto que hay locales con letreros de 'no extranjeros'? ¿ o que suelen asociar mas a los extranjeros con delincuentes?

En verdad seria muy interesante un tema, o entrada de tu blog sobre esos temas ^-^!!

mexico

Saludos desde Mexico

Jose Sanchez dijo:

Republica-dominicana Saludos azul, desde republica dominicana...me encanta el blog, aunq es la primera vez q djo comentarios estoy muy al pendiente!
espero que siga asi...te dejo mi blog, erpichon.blogspot.com, y espero q entres de vez en cuando.

azul dijo:

HOLA a todos!!, hola! domo arigato por comentar como hoy no tengo tiempo para responder... lo haré mas tarde, gracias por visitarme. Saludos!wink

azul dijo:

nora-san, hola! domo arigato por comentar. Gracias por enseñarnos también! se aprende muchas cosas contigo, gracias por compartir. Saludos!


Mizuho Miyanokouji -san, hola! domo arigato por comentar. Gracias por encontrar mi blog y bienvenidos!! también gracias por suscribirte al RSS, arigatogozaimasu! Saludos!


Carmen-san, hola! domo arigato por comentar. En cuanto a tu pregunta, busqué en el internet y encontré páginas donde enseñan a colocar el obi, espero que te sirvan. Saludos!
http://www.kimono-maruya.com/musubi.htm
http://www.sgm.co.jp/kituke/03iaaaeo/05aoeeoeeaaio/
http://www.teshigoto-miharu.jp/READ01/obi-1.shtml


Sergio-san, hola! domo arigato por comentar. Parece que vas a poder probar... Carmen te ha dejado el nombre de la tienda, espero que puedas encontrarlo. Saludos!


Aracely-san, hola! domo arigato por comentar. Mnn espero que el majichoco tenga éxitos para conseguir lo que deseas!! gambatte kduasaine. En cuanto al kanji... altar en el cielo... Saludos!


Martha Yolanda-san, hola! domo arigato por comentar. Bueno creo que lo que más usamos es el hiragana y kanji, las avenidas y los nombres de estaciones... han colocado en alfabeto, chino y coreano, cada vez que hay evento internacional como la Copa Mundial de Futbol, etc... En cuanto al postre, la hoja de Sakura, sí se come también, aunque depende del gusto, hay personas que les encantan y a otras no, pero tiene un buen sabor, aunque esto también depende de cada gusto... gracias por tu interés. Saludos!

azul dijo:

cesar-san, hola! domo arigato por comentar. Me alegra que te guste el té. Saludos!


raquel-san, hola! domo arigato por comentar. Me ha gustao mucho tu foto. Saludos!


Maryluz-san, hola! domo arigato por comentar. Arigato gozaimasu, me alegra mucho que me visites. Saludos!


armando-san, hola! domo arigato por comentar. Me alegra tu interés en venir a Japón, pero en cuanto a la residencia... aunque no conozco a profundidad, cada vez se hace difícil obtener la residencia, cada año va cambiando el sistema como hay bastante personas que residen ilegalmente, el gobierno va tomando medidas, si tienes tiempo se aconsejo que vayas al consulado japonés para preguntar los requisitos y también los diferentes tipos de residencias, algunos pueden residir con permiso especial en caso de tener alguna especialidad o casandose con ciudadano japonés,etc. , en cuanto al estudio, en el primer grado comienzan a estudiar de hiragana y katakana y luego vienen los kanjis así que te aconsejo estuidiar primero con hiragana. Saludos!


Cris Cancer-san, hola! domo arigato por comentar. Mi hija me suele decir que son demaciados kanjis para aprender!! desde abril ya va a quinto grado y tiene que aprender muchísimo kanjis más difíciles... la única forma de aprender es ensayando y ensayando... taihen desuyone... Cris san mo gambatte kudasaine. Saludos!

azul dijo:

Richard-san, hola! domo arigato por comentar. Sinceramente no sé mucho de los "visual-kei" busqué en google y con la imágen supe que son personas que se pintan y tienen moda especial? ... como en mi vida diaria no suelo ver a estas personas en la calle, porque creo que se encuentran en lugares específicos... porque andando por la calle de Yokohama, hasta hoy no me he topado, y de haber pesonas con su vestimenta espeical lo he visto como lolita... pero nadie le hacia caso o sea nadie le miraba mucho talvez en la ciudad es normal que hayan personas con gusto diferente pero si fuese en pueblo creo que la gente lo miraría raro y muchas miradas raras la mataría... pero en la ciudad hay de todo... disculpame que no te pueda comentar mucho porque no conozco, lo siento. Saludos!


Carlos-san, hola! domo arigato por comentar. Gracias por tu comentario sincero, eso es muy importante porque así se aprende y también aprendo diferente forma de pensar de las personas, espero que puedas estudiar japonés... gracias por los saludos... también mucho Saludos a tu familia!


カッパ -san, hola! domo arigato por comentar. イチゴ大福は、スーパーで買いましたよ!美味しかったです。桜餅も美味しいけど、葉っぱが苦いんですよね。それじゃ、またね。Saludos!


Darwin-san, hola! domo arigato por comentar. En cuanto a la escritura, comprendo muy bien tu duda, porque sí hay diferente tipos de escrituras y a veces un poco complicado... la forma correcta? creo que todos son correctos pero lo que estudia en la escuela es la que aparece en la tabla de hiragana que tengo en mi barra de la derecha... No es necesario ser descendiente japonés para vivir en Japón, pero para obtener la residencia o estado de residencia... hay diferentes tipos y requisitos si puedes averiguar en en consulado japonés de donde vives sería mejor. Saludos!


the_uriel.-san, hola! domo arigato por comentar. No, no me voy a enojar no te preocupes y me alegra que te interese Japón, espero que tus sueños se cumplan... aunque por la distancia y los requisitos del estado de residencia, etc. hayan varias barreras no te rindas y espero que consigas informaciones en el consulado o embajada japonesa de donde vives para saber mas correctamente y concretamente lo que tienes que hacer para poder venir a vivir aquí. Saludos!

azul dijo:


gonzalo-san, hola! domo arigato por comentar. Ohh así que el tuyo esta escrito en katakana!! sí el ichigo daifuku estaba rico!! el sakuramochi un poquito amargo por la hoja, pero mi hija se comió sin la hoja...Saludos!


Orielli-san, hola! domo arigato por comentar. Gracias por visitarme! espero que muy pronto puedas visitarnos, me alegra mucho que te interese la cultura japonesa. Saludos!


Hideyoshi-san, hola! domo arigato por comentar. Ehhh no sabía la combinación de sencha con limón...no lo he probado, pero lo probaré y también enseñaré a mis compañeros de trabajo que suelen tomar el sencha... Saludos!


Ran-san, hola! domo arigato por comentar. Gracias por tu interés y tu pregunta interesante. Saludos!


Jose Sanchez-san, hola! domo arigato por comentar. Ohh bienvenidos!! uno de mis planes es visitar República Dominicana!! es en donde mis padres se casaron y tengo tio y primos en Santo Domingo pero aún no lo conozco, visitaré tu blog, gracias por visitarme. Saludos!

Ivan Noboa dijo:

Azul-san tu post me hizo brotar lágrimas cry al recordar esos ricos dulces que tanto añoro. aquí en ecuador no es posible conseguirlos, aunque vendesn sake, soju, gohan para preparar sushi y otras cosas no hay dulces.

LAURA CECILIA dijo:

konnichi wa!!!

AZUL-SAN como se encuentra? espero k bien, con respecto a esta receta la intente hacer pero tengo una enorme duda en mi pais venden arina de arroz que casi parace polvo y mi mamá dice que es igual que el la da arroz glutinado, pero las bolitas de dango no me salen blanditas como las de azulita-san... (!_!) y quisiera saber si tiene en algo en especial la arina de arroz glutinado...

gracias.

LAURA CECILIA dijo:

konnichi wa!!! a por cierto me refria a la receta de frutilla con dango y natilla de leche, y las imagenes de arriba en especial las del postre se ven rikisimas...

sayonara!! arigato!!!

azul dijo:

Ivan Noboa-san, hola! domo arigato por comentar. Mnn es una pena que no se puedan conseguir los dulces no? ojalá que importen o alguien prepare para vender en tu país. Saludos!


LAURA CECILIA-san, hola! domo arigato por comentar. La verdad no lo sé mucho qué contiene la harina, la harina que compro en sí no figura nada sino harina... y es blanda y suave... has probado con la maicena o cornstach? talvez con ese puedas conseguir hacer bolitas o mezclando la harina... disculpame que no te pueda ayudar... Saludos!

LAURA CECILIA dijo:

o domo arigato azul-san, en eso pense k si talvez usaba maicena, pero kreo k haora k somos dos las k piensan en eso, kiere decir k es algo correcto (o almenos eso siemrpe dice mi mamá) bueno, kreo k no podre visitar su espacio muy amenudo devido a que me encuentro en la escuela y en preparacion para mi examen de la universidad, se k en japon todo eso del examen es casi una cuestion de honor es sierto eso?!
bueno azul-san kuidese mucho y saludeme a azulita, a porcierto mis amigas k daran fasinadas con las flores de origami k les regale.... y todo gracias a mi maestra azulita.smile


sayonara!!!!!

Sandra dijo:

mexicoHOLA DESDE CANCUN AZUL SAN!!

HE INTENTADO DEJAR MUCHAS VECES COMENTARIOS Y NO HE PODIDO, ESPERO QUE ESTA VEZ SEA DISTINTO... TU PAGINA ESTA GENIAL! Y ME HA SERVIDO MUCHO SOBRE TODO CON EL ORIGAMI, Y ALGUNAS RECETAS QUE NO HE LLEVADO A PRACTICA PERO SEGURO INTENTO CON LOS POSTRES DE AZULITA, SALUDOS Y MUCHA SUERTE!!

OYASUMI... EN CANCUN...

azul dijo:

Sandra-san, hola! domo arigato por comentar. Disculpame la molestia que te causé al comentar y gracias por volver a escribir, parece que varias veces ocurren error al comentar y aún no he podido solucionar, disulpame. Saludos!

Carlitos dijo:

wooow

Domo arigato gozaimasu (significa muchísimas gracias, verdad?) por postear los nombres en japonés de todos estos peces y su traducción al español, me será de gran ayuda en mi estudio de nihongo wink

Tengo para rato si quiero aprenderlos todos rolleyes. Azul, cuales son los pescados que más se usan en la vida cotidiana, es decir, cuáles son los más comunes? Se que las carpas son populares en Japón, y el salmón y el atún también lo son por su uso en el sushi.

Vaya, es una pregunta algo extraña sad

Un saludo

espana

Laura Ramirez dijo:

venezuelaKonnichiwa Azul ya que estoy aprendiendo japones los nombres de todos esos pescados me van a ayudar muchicimo pero me gustaria sabrer cuales son los que mas se usan. arigatou smile

Escribir un comentario

 
   

Buscar


Hiragana (alfabeto japonés)

Katakana (alfabeto japonés)

Roten-buro (balneario japonés)

Sobre esta entrada

Esta página contiene una sola entrada realizada por azul y publicada el 6 de Febrero 2008 5:56 PM.

Preparación de sushi futomaki y setsubun es la entrada anterior en este blog.

"Go ni ittewa go ni shitagae" 郷に入っては郷に従え es la entrada siguiente en este blog.

Encontrará los contenidos recientes en la página principal. Consulte los archivos para ver todos los contenidos.

Traducción



Resultados:

Cambio de Divisas

Loading...

Mapa del sitio