Sen no kaze ni natte 千の風になって

enlace patrocinado ...

La primera vez que escuché esta música fué en un shopping center haciendo compras...y me quedó grabado tanto su letra como la voz del tenor Masafumi Akikawa.
La semana pasada viendo el noticiero de la NHK, dijo que ha vendido 1.000.000 discos... y como la semana pasada estuvimos de OBON (para recordar a los difuntos) se ha vendido mucho más.
Dice que la letra original ha escrito la señora Mary Frye (EEUU) y su título original en inglés es "Do not stand at my grave and weep".
Me gusta especialmente donde canta así:

"no llores delante de mi tumba que no estoy alli ...no estoy muerto... me convertí en mil vientos"

...escuché pensando en mi padre que hace años se despidió de nosotros y como dice la canción se convirtió en mil vientos...
si aún no has escuchado aquí te dejo en you tube

Esta es la letra de la canción, también lo puedes ver con su traducción al inglés y se puede escuchar en instrumental.

私のお墓の前で 泣かないでください
watashino ohaka no mae de nakanaide kudasai
そこに私はいません 眠ってなんかいません
sokoni watashi wa imasen nemutte nanka imasen
千の風に
sen no kazeni
千の風になって
sen no kazeni natte
あの大きな空を
ano ookina sora wo
吹きわたっています
fukiwatteimasu

秋には光になって 畑にふりそそぐ
akiniwa hikarininatte hatake ni furisosogu
冬はダイヤのように きらめく雪になる
fuyuwa daiya no youni kirameku yuki ni naru
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
asaha torini natte anatawo mezamesaseru
夜は星になって あなたを見守る
yoruwa hoshininatte anatawo mimamoru

私のお墓の前で 泣かないでください
watashi no ohakano maede nakanaide kudasai
そこに私はいません 死んでなんかいません
sokoni watashi wa imasen shinde nanka imasen
千の風に
sen no kazeni
千の風になって
sen no kazeni natte
あの大きな空を
ano ookina sora wo
吹きわたっています
fukiwattteimasu

千の風に
sen no kazeni
千の風になって
sen no kazeni natte
あの大きな空を
ano ookina sorawo
吹きわたっています
fukiwatteimasu

あの大きな空を
ano ookina sorawo
吹きわたっています
fukiwatteimasu

Traducción al español, lo ha traducido Moony-san, muchísimas gracias!!

Porfavor no llores delante de mi tumba,
No estoy ahí, no estoy dormido,
En mil vientos...
En mil vientos me he convertido,
Y estoy sobrevolando ese enorme cielo.

En otoño me convertiré en luz que caerá sobre tu jardín,
En invierno seré nieve que parezca diamantes y caeré suavemente,
Por las mañanas me convertiré en un pájaro y te despertaré,
Por las noches me convertiré en una estrella y te cuidaré.

Por favor no llores delante de mi tumba,
No estoy ahí,
No morí.

En mil vientos
En mil vientos me he convertido
Y estoy sobrevolando ese enorme cielo.

| | Comentarios (56)

56 Comentarios

Chyeko dijo:

Hola Azul, cómo estaís todos por allí?
Bonita canción aunque la voz la encuentro un poco forzada. No había escuchado nunca este tipo de música en japonés... solo había escuchado a mujeres porque me gusta el Takarazuka mucho ^_^
Saludos a todos!
Chyeko Minaoka

イバン ブランコ dijo:

Hola Azul!!! La verdad es una canción muy linda, de lo poco que entendí me alcanzó para llegar al alma. gracias por compartir con el mundo estas bellas cosas Azul.
Y desde colombia recibe en gran abrazo.

Maria dijo:

Buenas Azul!! ¿Que tal? Espero que muy bien ^^ He escuchado la canción y no está nada mal jeje Lo que a mi me gusta más tipo gotiko y/o heavy jeje ¿Sabes algún grupo que toque este tipo de musica en japonés? Bueno el otro día empezé a estudiar Japonés, lo primero de todo me estoy aprendiendo el Hiragana, lo que se me da mal escribir las letras colombianfused: y no sé cómo se pronuncia cada una...mmm... Bueno no sé que más decirte asique me voy despidiendo, espero que te vaya todo muy bien wink

Midori dijo:

Azul-san gracias por compartir esta canción tan bonita!
Me hizo emocionar muchisimo. redface
Saludos desde argentina

cesar dijo:

hola azul-san que al casnion esta muy vonita me gusto mucho,saludos

Karin dijo:

hola Azul, esta cancion es muy bonita y muy emotiva, he cogido mas cosas de lo que creia, hace algun tiempo empeze a estudiar japones con el libro publicado ya hace tiempo por Marc Bernabe, el de Japones en Viñetas, a todos los que quieran empezar en el nivel basico de japones que se lo compren, a mi me costo bastantes porque mis padres dicen que japon es una tonteria, pues yo digo que japon es un lugar maravilloso, y su lengua no me desagrada para nada, viva japon, por cierto, la cancion es a la vez un poco triste, pero preciosa lo es y mucho, matta ne!wink

Chyeko dijo:

Respuesta para Maria:
Te recomiendo estos: Dir en grey (mi favorito), Moi dix mois, Nightmare (llamado también Naitomea), Ayabie, The gazette, Calmando Qual...

Si quieres más info agregame a miss_jely_anne@hotmail.com

Chyeko Minaoka

Maria dijo:

Cheyko: Hola!! Muchas graCias por los grupos grin ahora me bajaré algunas caniones ^^ Y te he agregado ^^

hace tiempo que no pasaba por aquí. no conocía esa canción. cuando mi primera sensei vivio en okinawa era el tiempo donde se hizo famosa Nada Sousou de Rimi Natsukawa, ella despues, en la llevó a la universidad y ahi la conocí. ha sido una de las pocas canciones que me ha conmovido. Si bien es antigua, me sigue gustando, tal vez porque estoy envejeciendo. ¿que opinas de la cancion?
japonchile

Pancho dijo:

Hola Azul-San que rico haber encontrado tu pagina, la encuentro genial. Me encanta lo que haces, ya que mi sueño es conocer Japon alguna vez, gracias a ti puedo calmar mis ansias. Con respecto a la cancion (no entiendo lo que dice) se nota el sentimiento en la melodía y la encuentro preciosa. Un gusto escribirte y gracias por acercar esa cultura tan maravillosa al resto del mundo.grinchilegrin

Esther dijo:

Hola Azul-San. Gracias por compartir con nosotros esta preciosa música.
Acabo de conocer tu blog y ya me he enganchado. Me encanta la cultura japonesa y con las bonitas cosas que nos cuentas tengo una fuente estupenda para aprender. Un beso muy fuerte desde España espana

(Respuesta para María. Los Japoneses hacen música heavy estupenda para las cabeceras de las series de manga de TV) Besitos grin

Coca-san dijo:

Hola Azul!!!

Recien he regresado de japon!!!! Ando con jet lag y sin dormir, pero me la pase fantastico alla. Acerca de la canción, no pude escucharla en tu blog la buscare para ver si la escuche ahora que anduve por alla. colombianfused:


Que tengas buen dia!!!!

saludos desde mexico

GABRIELA dijo:

hola azul-san que bacan sera JAPON nunca e ido pero me muro de las ganas por ir . a y por cierto tu cancion esta bien bonita peru:lollol

yui dijo:

es una cansion bonita el que la canta tiene un verdadero talento.:-) me gusto es muy bueno azuljaponargentina

caront dijo:

hola azul, me gusta la cancion, es muy bonita. nunca me imagine a un tenor japonés. jejeje.
Sabes de algún cantante baladista japones?
(tipo celine dion o algo asi)
Un saludo
Caront espana

Azul dijo:

Hola a todos!! domo arigato por visitar y comentar, me alegra que les haya gustado la musica, es verdad es un poco triste..
aqui busque el rankig de esta semana de varias musicas les dejo la direccion de youtube para que puedan escuchar. Saludos!


aiuta (Greeeen)
http://www.youtube.com/watch?v=eSZRPtVDak4


yuki no hana (mika nakashima)
http://www.youtube.com/watch?v=BXhmBiTIWr0


life (ballad) (hikaru utada)
http://www.youtube.com/watch?v=JOAo8h34INI


sora wa marude (monkey majik)
http://www.youtube.com/watch?v=yjUb2q6aje8


answer (flow)
http://www.youtube.com/watch?v=mtydjYtZyiA


fake star (ken hirai)
http://www.youtube.com/watch?v=zhQIzKN3gbY


YELL~エール~ (kobukuro)
http://www.youtube.com/watch?v=1NJV0dZ218M

Maria dijo:

Domo ariDatOo!! ahora voy a escuchar todas las canciones que nos has dejado ^^ ahoRa estoy esuchando la primera!! esta muy bien!! lo que se le resiste el cristal...xD el video también esta muy bonito... Bueno sigo escuchando las otras! que te vaya bien azul!!wink

Megan dijo:

Hola Azul-San, ¿Cómo estás?
Espero que biengrin
Me ha emocionado mucho esta canción! Lo siento por tu padre costaricay:
Un saludo a ti y a tu family!!

Azul dijo:

Maria-san, espero que te guste el video! Saludos!


Meganさん、こんにちは!コメントありがとうございます。こちらはとても あついですよ。Saludos!
wink

Maria dijo:

Azul me ha encantado los videos xD estoy repitiendo con todos... ¿entonces esto es lo que se escucha en japon? ^^ Muy bonito ^^ El otro dia vi en las noticias que un avión se estreyó pero que no hubo heridos, afortunadamente. Yo tengo cierto interes de irme a vivir a Hokkaido... ¿Has ido alguna vez? mmm....wink mmm... también estoy buscando textos en japonés, mejor en hiragana, para ir practicando lo que ya se... xD encontre una web dónde me dan muchas palabras en español pasadas al japonés y como se pronuncia ^^

Chyeko dijo:

Hola Azul!
Mika Nakashima y Hikaru Utada yo creo que son las mejores, ¿en tu casa se suele escuchar música? ¿cuál?

J dijo:

yo tambien escuche esta cancion en una kafeteria aka en gifu-ken, esta muy bien y encaja perfecto kon el obon, yo me sorprendi porke kuando fuimos a la tumba de la familia de mi mujer mi suegro me dijo ke tiene komo 600 o 700 años eso para mi es increible.

PD: Azul puse en mi blog plantillas para aprender hiragana y katakana espero que le sirva a tos visitantes y disculpa por no haberte visitado desde hace mucho pero andaba okupadin.

Fabiola dijo:

Hola azul (no se si decirte azul asi o azul - san ya que he notado que eso denota mas respeto) buscando recetas de comida japonesa entontré este blog, soy de mexico d,f. hace ya varios meses que no pierdo la pista de tu blog, me parece muy interesante y como muchos no me habia animado a comentar algo, ahora lo hago por que la cancion que pusiste respecto al obon me recuerda que aquí en México existe una temporada en la que se "recuerda" a los muertos, se le llama Dia de Muertos pero desgraciadamente siendo tan cercanos a Estados Unidos, el halloween se ha mezclado y ahora ya no te sé decir cual es cual, yo no sabia que aparte de el halloween y dia de muertos en otro lugar festejaran algo parecido, aqui el dia de muertos se toma un tanto como broma, por que incluso hay craneos hechos de azucar o chocolate decorados artesanalmente,(soy una persona muy interesada en la cultura de asia particularmente Japón, y tu blog me ha ayudado a confirmar aspectos que he visto reflejados en el anime sobre todo). Saludos desde Mexico Fabiola

nora dijo:

A mí también me gusta mucho esta canción.
Cuando la escucho siento una emoción tremenda...
Saludos!grinjapongrin

Anonima dijo:

Oh!! Que lindo!!! Estas en japon..como me encanta ese pais!! Creo que seguire leyendo mas de tu blog... por lo que lei es super interesante ^^ Que emocion!
Bueno, te leo luego n.n!
Saludos!

God bless you!!!!argentina

Carlos dijo:

Muy Buenas las cancioneseek, pero a mi me gustan mas las de gackt, namie amuro, koda kumi y ayumi hamasaki. Les pueden servir asi k busquenlas en youtube si desean. Gracias x to2 azul. He escuchado una ola de atracos en una ciudad de japon, pero no se cual es asi k cuidate mucho.wink

yui dijo:

azul... esa cansion me izo yorarcostaricay:, a mi me gusta la opera yo estudio par eso bue estoy empesando ya canto en un coro ,,ase 3 o 4 meses que empese.y realmente me encanto la cancionjaponargentina

yui dijo:

por sierto azulcolombianfused: como se llama el cantante que canta esta cansionargentinajapon

lucho dijo:

HOLA AZUL
LA CANCION ES SUPER TU PAGINA ES MUY BUENA Y ESPERO QUE ME PUEDAS AYUDAR MUCHOcolombia razz

Maria dijo:

Hola Azul,hace unos días que regresé de Japón,me ha gustado mucho,es un pais realmenta precioso.Visite tambien Yokohama,pero muy RAPIDAMENTE ,besos Maria

Pame_chan dijo:

O.O.. pero que bonita voz tenía, aunque si esta triste pero el señor cantaba bien bonito. me hizo recordar a mi abuelito T__T.. lo extraño..., bueno no quiero ponerme sentimental ^^.. Azul gracias por las canciones las voy a escuchar y cuidate mucho.. saludos a tu familia, a tus pekes je je aunque no me conozcan.
Te leo a la proxima Azul n__n cuidense. mexicogrinjapon

JONATTHAN dijo:

hola doy clases de japones soy de mexico del DF mi msn es anubiscrasy_1996@hotmail.comjaponmexico

Belen (Nyo) dijo:

Hola....nada mas escribo esto porque me encanta esta pagina al igual que todo lo relacionado con Japon...suerte y que siga asi esta maravillosa pagina!!!!!.

japon
mexico

Azul dijo:

Hola a todos! domo arigato por comentar. Me alegra que les haya gustado la musica, el cantante se llama Masafumi Akikawa. Saludos!wink

アーノルド dijo:

こんにちは! アズールさん、お元気ですか?
En estos momentos ando de vuelta en mi pais y ya extraño Japón... Si he escuchado mucho esa canción (y a los niños cambiarle la letra por "watashi no oshi...."), esta muy bonita. Como dato curioso antes de tomar el vuelo escuche una cancion que se me quedo pegada en la cabeza (esa del comercial del imprezza) y hasta despues cai en la cuenta de que era de porno graffitti (si ya se que en los cm sale el nombre de quien canta pero pues se me fue), escuchenla, tal vez les guste. Por cierto en un comentario alguien dice de un accidente de un avion, fue un avion de china airlines y no se estrelló, fue un incendio que se genero por un uno de sus motores cuando el avion estaba haciendo "taxiing" en el aeropuerto de Naha (Okinawa), no les paso nada pero imagino perdieron TODAS sus pertenencias... ya me estaba preocupando mi vuelo jaja, Saludos a todos!

LOLISAN dijo:

OHAIO AZUL!
Q M VOY A JAPON EN 2 SEMANAS Y NECESITO SABER PRECIO D BILLETE TREN D TOKYO A MONTE FUJI (IDA Y VUELTA)
RECIBI POR MI CUMPLEAÑOS UNA GUIA MUY COMPLETA PERO ME FALTA SABER ESTE PRECIO PARA PODER HACER ESTA EXCURSION.
ARIGATO POR ANTICIPADO DESDE ESPAÑA

Debby dijo:

konnichiwa azul-san!!!

Saludos desde veracruz mexico

Soy estudiante de japones y estamos planeando un viaje con nuestra sensei a Japón, estoy algo preocupada por q no me entra la utilizacion de los numeros y no voy a poder comprar nada!!eek eso tal vez haga feliz a mis padres pero yo quiero traer muchos recuerdos jejeje grin

Seria genial q publicaras una guia de shopping, por q hay cosa q se dan por sentado pero a la hora de la hora se necesitan!! jejeje muchas felcidades por tu blog, muy bueno.

saludos a ti y a tu familia!!

アーノルド dijo:

こんにちは! みなさん!
Servicio a la comunidad: Lolisan, el ticket del tokaido shinkansen (hikari y kodama) de la estacion de Tokyo a la estacion Shin-Fuji tiene un precio de alrededor de 5500yen de ida (alrededor de 40 euros) y 5500yen vuelta (el nozomi no se detiene en Shin-Fuji), si quieres mas informacion puedes revisar en http://jr-central.co.jp/eng.nsf (en ingles); si vas a ir de Narita (que supongo que ahi es donde vas a aterrizar en japon) a Tokyo a traves del arita express, te recomendaría adquirir el japan rail pass (webpage http://www.japanrailpass.net/ ) ya que aunque es un poco costoso te permite usar casi cualquier tren de japan railways.
Saludos a todos.
Arnold.

LOLISAN dijo:

arigato gosaimashita Arnold.
es caro pero más caro es l Japan rail pass.
tampoco m voy a mover tanto con los trenes.
Saludos.

kurita dijo:

Azul: me encanto la canción tanto como el tenor!, sabes donde puedo encontrar la letra del tema en internet? Una vez vez gracias por compartir tan lindas cosas.Cariños para ti y tu familia smileargentina

Azul dijo:

Hola a todos! domo arigato por comentar y me alegra que les haya gustado la música, como kuritasan me había preguntado sobre la letra, lo añadí la letra y puse cómo se lee, gracias Kurita-san.
También gracias a アーノルドsan, por responder a la pregunta de Lolisan, domo arigato para todos! wink

アーノルド dijo:

こんにちは! アズールさん!
Gracias a ti Azulsan por el blog y pues si yo puedo ayudar con algo de lo que se, con gusto voy a colaborar, me alegra poder ayudar a la comunidad. Cada vez es mas gente la que se interesa por este blog y si los mismos visitantes tratamos de ayudar es bastante positivo para el blog en si.

Saludos a todos.

Azul dijo:

una vez mas gracias アーノルドさん... muchas veces no me da tiempo para ayudar y responder a las preguntas y eso me da mucha pena pero si puedes ayudar seria una gran ayuda para todos...arigato!surprised

J-2T+i dijo:

espanajaponwenas...weno dcir q la cancion, pa kienes la entienden s mazo bonita i tal, el cantante tiene una voz d puta madre (ademas le pone sentimiento xD) i weno q yo q la ntiendo xq se japones i xq e perdio ace relativamnte poco a alguien digo q esta mui bn..weno un abrazo desde madrid

santi dijo:

ohaiooo!
hola Azulsan gracias por hacerme conocer a Akikawa Masafumi---fabulosa interpretacion.. una cancion llena de mensajes...ahora lo escucho hasta en el coche, pues lo baje del programa Ares y ya esta en mi mp3 junto a Ishikawa Sayuri, y por supuestisimo a la gran Misora Hibari.....si ,si, ya se que era musica que escuchaban nuestros padres,pero me encantan sus voces....seran recuerdos de antiguas reencarnaciones....que se quedaron grabados, en mi ser interior...quizas.... un saludo....y omedeto por tu blogg

Azul dijo:

J-2T+i-san, hola! domo arigato por comentar, me alegra que te haya gustado la canción. Saludos!


santi-san, hola! domo arigato por comentar... ohh así que te gusta Misora Hibari y también Ishikawa Sayuri! maravilla a este tipo de canción le decimos enka, cuando escucho el enka me hace acordar a mis padres pero también me gustan...Saludos!

Neyoy dijo:

Hace tiempo leo tu blog me parece muy interesante XD estoymuy al tanto del amusica japonesa XD y si me sosprende que esa canciom tenga tanto tiempo en los rankings XD

moony dijo:

Nada más una cosa: La traducción que pusiste al inglés es la traducción al poema en el que está basada la canción (Do Not Stand At My Grave And Cry), no de la canción.
La canción va aproximadamente así:

Porfavor no llores delante de mi tumba,
No estoy ahí, no estoy dormido,
En mil vientos...
En mil vientos me he convertido,
Y estoy sobrevolando ese enorme cielo.

En otoño me convertiré en luz que caerá sobre tu jardín,
En invierno seré nieve que parezca diamantes y caeré suavemente,
Por las mañanas me convertiré en un pájaro y te despertaré,
Por las noches me convertiré en una estrella y te cuidaré.

Por favor no llores delante de mi tumba,
No estoy ahí,
No morí.

En mil vientos
En mil vientos me he convertido
Y estoy sobrevolando ese enorme cielo.

Espero que te ayude~, esta es una hermosa canción que merece ser escuchada.

azul dijo:

moony-san, hola! muuuchas gracias por la traduccion, me ha gustado mucho, gracias por compartir que de seguro serviran para muchas personas, arigato!

freddy dijo:

me ha encantado el blog y creo resuelvo un pequeño problemilla de trabajo...soy programador de una estacion de radio universitaria, y estoy creando un segmento dedicado a la musica japonesa y china, pero me ha resultado en "chino" (dificil) encontrar los nombres de los intérpretes (en grupo o solistas) de la música tradicional y contemporánea de japon, podrás darme los nombres de grupos, o solistas? (folk, baladistas, rock, etc)...te estaré supermegaarchirecontra agradecido...recibe un saludo desde Campeche Mexico...mexico

azul dijo:

freddy-san, hola! domo arigato por comentar, aqui te dejo links sobre la musica japonesa alli salen nombres de artistas, espero que sea esta la que buscas. Saludos!
http://es.wikipedia.org/wiki/Enka
http://en.wikipedia.org/wiki/Min'yo
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_music

freddy dijo:

vaya!!!eek me sorprende la rapidez de la respuesta....redface y..sii..jejeje cómo no pensé en wikipedia..caray..es usted un sabio japonés azul...wink....mi eterno agradecimiento, para ti.... www.ciberradiouac.piczo.com es la página web de nuestra radio por internet, ahi está la programación del segmento....la dirección de nuestra radio es http://200.67.184.139:8000 por si gustan asomarse a esta estación...que sean superfelices!!!

Pablo Eos dijo:

Azul, o guenqui desuka? un verdadero placer haber encontrado este sitio,estimulado por la busqueda de la cultura de Nihon, puesto que me dedico a la enseñanza de una disciplina japonesa, he dado con un lugar invalorable para la transmisión de conocimiento. En mi ciudad me ocupo de jovenes en riesgo social mediante el arte marcial tradicional, y he tomado como norte imbuir a mis alumnos de la cortesía propia de Nihon, de tal manera que si yo no logro hablar, pensar, y discernir a la manera japonesa, estaría
transmitiendo conocimiento falso, hace ocho años que desarrollo esta actividad de forma gratuita y como casi nadie se interesa por la mente joven el esfurezo es grande. De manera que intento instruirme buscando e investigando para transmitir a mis alumnos lo mejor de todo, ilustración intelectual ya que lo fisico es una excusa para llegar a ellos. Me ayudaría mucho si alguno de los concurrentes al sitio pudiera transmitirme noticias de Organizaciones difusoras de cultura Japonesa y que esten interesados en el apoyo a jovenes en riesgo. Necesito compartir experiencias puesto que el apoyo estatal es exiguo o nulo. Por existir y por la deferencia que puedan dispensarme, Domo arigatoo gozaimashita y que sus vidas trancurran felices.

Cora_Cola dijo:

Me gusta esta cancion tambien.

ENZO dijo:

HOLA COMO LES VA,BUSCANDO EN EL INTERNET ,CANTANTES JAPONESES ,BALADISTAS POR LO GENERAL ,ENCONTRÉ ESTA PÁGINA Y NO SÉ SI ME PODRIAN DECIR LOS NOMBRES DE BALADISTAS JAPONESES...TODOS LOS HABIDOS Y POR HABER.Y POR CIERTO ,MIKA NAKASHIMA LA HE COMENZADO A ESCUCHAR ,Y CANTA HERMOSO............LES AGRADEZCO DE ANTEMANO SI ATENDIECEN MI PEDIDO.........BUENO CIAO CUIDENSE.........Y QUE VIVA LA MÚSICA ROMÁNTICA-------peru

carla antonia contreras riquelme dijo:

redface graxias por poner la traducionchile

Escribir un comentario

 
   

Buscar

Hiragana (alfabeto japonés)

Katakana (alfabeto japonés)

Roten-buro (balneario japonés)

Mapa de Metro Madrid

Sobre esta entrada

Esta página contiene una sola entrada realizada por azul y publicada el 20 de Agosto 2007 6:56 PM.

Daigakuimo 大学芋 es la entrada anterior en este blog.

Natsu matsuri 夏祭り es la entrada siguiente en este blog.

Encontrará los contenidos recientes en la página principal. Consulte los archivos para ver todos los contenidos.

Traducción



Resultados:

Cambio de Divisas

Loading...

Mapa del sitio