Cambio al KANA

enlace patrocinado ...

Es una prueba para cambiar al abecedario japonés (KATAKANA y HIRAGANA), pero todavía no funciona correctamente....
No es diccionario rolleyes
*nota: solamente se puede cambiar lo escrito en minúscula, para ingresar la "ñ" = ingresar la letra "nh", no se puede usar el acento.

Si quieres colocar en tu blog, cliquear
Add to Google

transformado por mi esposo

| | Comentarios (33)

33 Comentarios

Brian dijo:

Uo, este programa no esta nada mal, me gustaria ponerlo en mi web, como podria hacer??

Yosolito dijo:

Pues a mi me funciona bastante bien con mi nombre (rubeno, ke realmente es Rubén).
En que legunaje está hecho ?? Porque seguro que tienes alguna funcion para convertir las mayusculas a minusculas. Con php seria con strtolower();

wink
espana

Manuel dijo:

¡Hola Azul! espana

Es la primera vez que escribo en tu blog. Lo he estado leyendo desde hace mucho tiempo y me parece uno de los mejores que he leído. Esta noticia me ha gustado especialmente, así que te quiero pedir el permiso para poder hacer un enlace desde mi página a esta entrada explicando en lo que esta aplicación consiste.

Por cierto, ya te he agragado a la lista de enlaces de mi blog y hace un par de semanas que escribí una breve reseña sobre este blog en el mío.

Saludos,

Manuel

Mikage dijo:

le falla eh la ha O.o...

de ahi en mas hasta donde vi esta bien =)

saludos =)

Atatiwa dijo:

Guau, está muy bien el programita, por lo que he probado funciona bastante bien ;).

Saludos.
espana

Corazón dijo:

vaya, encontre este sitio buscando la receta de los onigiris (cuando se tiene el antojo con solo ver las fotos se quita jeje) y la verdad se ira a mi carpeta de favoritos Azul-san.

Me agrada que escriba sobre detallitos de la cultura japonesa que muchos de nosotros estamos interesados en saber... yo le tengo unas preguntas (que pena jeje...)

¿de que nacionalidad es?.. (vaya que si es japonesa viene mi otra pregunta) donde aprendio hablar español?mexico

Jaime dijo:

Holask Azul-san grin!
¿Sabes? buscando imágenes de casas típicas japonesas di con tu blog. Lo encontré ayer como a las 11:00PM y me leí, si no todo, casi todo lo que has colocado y es genial, en especial este último program.

colombianfused:Bueno... No sé que mas podría decir, y menos algo relacionado con el programa...
Yo una vez hice uno, cuando lo ejecutas dice "Holask!" pero nada mas..., ...rolleyes

Ah! si, lo que preguntó Mikage-san, me di cuenta de que entiendes bastante bien el español. Me gustaría saber de dónde o cómo lo aprendiste porque no es nada facil aprenderlocool.

Soy ShIlEnO! -> chile Olé!colombianfused:... je

Jaime dijo:

エステ プログラマ エス ムイ エントレテニド、¿ロ イシステ トゥ?
chile grin

Jaime dijo:

Por alguna razón el blog me dejó con el nombre de "Corazón" pero soy YO Jaime... por si las moscas.
o JAI-MANgrin
chile
Tranquila voy a dejar de escribir tonterías solo quería aclarar las cosas nada mas. ji redface

algogoku dijo:

Jaime, tu nick se escribe debajo del mensaje que escribes, por eso te confundiste y es corazón la persona que le preguntó sobre su vida. winkrolleyes

Azul dijo:

>>Brian-san, hola! domo arigato por comentar!
ya te envie a tu correo los datos necesarios para poner en tu blog
Saludos!wink


>>Yosolito-san, hola! domo arigato por comentar!
sí sí el de convertir usando las mayúscula hay también pero parece que
era complicado jeje y dice que esta hecho con javascript
Saludos!wink


>>Mikage-san, hola! domo arigato por comentar!
sabes que lo hicimos para cambiar escritura española al kana
por eso la "ha" le pusimos para que salga como "A"
pero cualquier incoveniencia vamos a corregir. Saludos!wink


>>Corazón-san, hola! domo arigato por comentar!
me alegra que te haya gustado mi blog, en realidad soy japonesa
pero nacida en Paraguay estuve mucho tiempo allá estudié
en español en realidad tengo que dominar mas bien mi español jiji
vas a preparar el onigiri? espero que te salga bien. Saludos!wink


>>Jaime-san, hola! domo arigato por comentar!
Gracias por tomarte el tiempo para leer casi todo!!
como le dije a Corazón yo nací en Paraguay y me eduqué allá
visité Santiago también jeje...
lo siento seguro que te hizo confundir lo de comentaristas
este programa lo ha transformado mi esposo.
Saludos!wink


>>algogoku-san, hola! domo arigato por comentar!
jeje domo arigato por responder. Saludos!wink

Diego dijo:

muy bueno este programita, muy util
gracias Azul y tambien a tu esposoargentina

Azul dijo:

>>Diego-san, hola! domo arigato por comentar.
Nos alegra que te sea útilsurprised.
Saludos!wink

Eduardo dijo:

oi meu nome é eduardo e quero saber como faço para aulas online de letras japonesas..pq eu tava aprendendo com um colega,mas não o vejo mais e estou muit tempo parado com isso e quero saber tb se vc's ensinam os 4 alfabetos hiragana, katakana, mandharin e o kangi?? um abraço e espero retorno!!!

Miosha dijo:

peru japon

Hola [ Azul ] :

De cuando en cuando vengo a visitar tu blog, más que todo por el tema educativo (y si no lo visito, igual el buscador me trae hasta aquí :wink) y agradezco la dedicación que brindas al cibernauta, de igual manera a tu familia que te apoya con uno que otro detalle.

No programo en Javascript pero puedo unir rutinas regadas en la red y hacerlas funcionar a través de un html. El expuesto en éste thread contiene algunos defectos pero tiene mucha utilidad y bueno, me interesaría contactarlos para algunos proyectos relacionados al tema educativo para los extranjeros en Japón.

Saludos

愛知 県 

ana dijo:

grinwenas!!! quería decirte que me encanta lo que as puesto pa transformar el alfabeto castellano al japonés. esque yo estoy muy interesada en la cultura japonesa, y venía buscando en google: "alfabeto japonés", y di con tu blog. me gustó tanto que me lo puse en el escritorio pa poder entrar las veces que quisiera...japonrazz es genial. adiós!grin

reb dijo:

mexico:vaya que es interesante todo esto aunque el nombre de mi actris japonesa favorita (kumiko ohba) es algo diferente al que yo me sabía. me gustaría saber que piensan en japon de mexico y de los mexicanos. y si me hiciera el favor digame que opína de Kumiko Ohba y de comet-san segunda version de 1978. que a mi me encanta.mexico

maria sashenca dijo:

ロ ウニコ ケ プエド デシル ケ エス ムイ ブエノ エル プログラマ イ タンブン ケ キエロ ムチョ ムチョ アル エドガル。。。chilechilesurprisedgrincool

Soraku-kun dijo:

Hola Azul, tu homepage es genial, me encanta!! Sobretodo desde que creaste este mini programa que traduce a Hiragana y Katakana, me es GENIAL, para mis trabajos en japones!! Domo Arigato!!
japon ソラクークン espana

valentina dijo:

HOLA YO SOY VALENTINA DE URUGUAY Y ME ENCANTARIA IR A JAPON TENGO, 15 AÑOS Y PIENSO IR CUANDO TERMINE LOS ESTUDIOS Y APRENDA A HABLAR EN JAPONES COSA QUE ME GUSTA MUCHO
uruguaygringringringrin

Trokotrokos dijo:

uooo no habia visto k habias puesto el codigo html para ponerlo....
entonces pido permiso para ponerlo en mi blog y en mi foro ok?
te dejo los links para que veas donde estan puestos (y si no tengo el permiso dimelo y lo quito :winksmile
un saludo y gracias espana

Trokotrokos dijo:

perdon por la emocion se me a olvidado dejar los links:
http://www.my-forum.org/foros.php?id=51004

(de momento solo lo pondre aqui en mi foro ^^)

un saludo y gracias espana

Azul dijo:

>>Trokotrokos-san, hola!
Sí lo puedes colocar en tu sitio el cambio al kana, espero que les guste.
Saludos!wink

luis gabriel dijo:

gracias este programa esta muy bien, se pude practicar la escritura japonesa, muchas graciascolombia

edgar daniel dijo:

paraguayquien me puede dar po favor el abesedrio japones castellano es q m e quiero ir a kioto

luz dijo:

grinhola soy luzwink y soy de perú y desde q tenia 15 años me encanto hablar en japones y aprender mas deloq se y quisiera viajar a japon.

Akiru dijo:

Nya!~ genial esta pagina o3o..me enamoré de esta parte de la pagina..>xw

ルイシナ dijo:

こん にちは!!!! お げんき ですか。 わたし は ルイシナ です。
Es muy útil!!!! どうも ありがとう ごjさいます!
わたし は かくせい の にほん ご です。(no sé poner "ten ten")... argentina

Azul dijo:

>>ルイシナさん
にほんごが じょうずですね!
おやくにたてて とても うれしいです。 にほんごのべんきょうを がんばってくださいね(^^)
Saludos!wink

viviana dijo:

ahaha No esta nada de mal ..
Tradujo mi nombre lo mas bien !
Y Otras cosas ;)
Un 7 :B chile

ñeh dijo:

ホ ホ ムイ ビエノ トゥ ブログ =D ネセシト ア アルヘン ケ メ プエダ ダル アルグン リンk パ アプレンデル ハポネス = イアセ アルト ハ イア アディオスchilechilechilechilechilechilegrin

Anonymous dijo:

como se escribe marta en japones?

xDD

saludos

うしえる dijo:

hi gracias por el programita que de echo me funciono bien
me salbo la vida con mis tareas que tenia que hacer

reitero las gracias y me despido esperando asi poder tener mayor contacto puedes agregarme

bye bye

feedburner   Add to Google Reader or Homepage   Subscribe in Bloglines

Viajar Japon | 日産レンタカー

Buscar

Hiragana (alfabeto japonés)

Katakana (alfabeto japonés)

Roten-buro (balneario japonés)

Sobre esta entrada

Esta página contiene una sola entrada realizada por azul y publicada el 12 de Febrero 2006 8:57 PM.

Setsubun 節分 es la entrada anterior en este blog.

San Valentín en Japón es la entrada siguiente en este blog.

Encontrará los contenidos recientes en la página principal. Consulte los archivos para ver todos los contenidos.

Traducción



Resultados:

Cambio de Divisas

Loading...

Mapa del sitio