Ochugen お中元
enlace patrocinado ...
Set de SOBA especial para obsequio
蕎麦 (そば) : "soba": tallarines japoneses finos

Se acerca la temporada de enviar OCHUGEN (お中元)en casi todas las tiendas estan haciendo oferta de los ochugen.
En Japón se acostumbra enviar obsequio para las personas que recibiste atenciones o cuidado con un sentimiento de agredecer por las atenciones y cuidados recibidos (お世話になった方々にお礼の気持ちを伝える osewa ni natta katagata ni orei no kimochi wo tsutaeru).
Lo que más envían son cerveza, enlatados, nori(alga), galletitas, condimentos, provisiones, etc. el valor suele ser de 3.000 yenes a 5.000 yenes.
Las cosas que no se deben de enviar son los calzados por su significado de pisar, humillar(踏みつける fumitsukeru) y para las persona mayor no se debe enviar relojes, utensilios para escribir por su significado de decicar al estudio.
Como buenos modales, si recibes obsequio OCHUGEN es bueno escribir carta de agradicimiento o si es un amigo llamar por teléfono para agradecer, no es necesario hacer devolución (okaeshi おかえし).
Generalmente se envía a principio de julio hasta el día 15, ahora ya no lleva personalmente sino se utiliza más enviar haciendo compras via internet o por catálogo.
Yo envío cuando tengo a quien agradecer pero no suelo enviar todos los años jeje la nueva generación no le damos mucha importancia pero para las personas mayores es una costumbre importante en la vida social.
La foto que puse es de la SOBA, fideo hecho de alforfón, es muy popular en Japón se come frío y caliente, además tiene muuucho alimento por ejemplo dice que contiene 18 tipos de aminoácido, y abunda en lisina dice que no hay otro alimento que contenga tanta lisina, en cuanto a la vitamina contiene B1,B2,C,E,P...
A mí me encanta comer soba con tempura (天ぷら蕎麦),justo compré soba(foto abajo)para preparar... le preparo el 汁 (つゆ) salsa/caldo/sopa y hoy como no hace mucho calor voy a comer caliente いただきます(itadakimasu)

Una costumbre muy arraigadas en las zonas suburbanas de mi país (México) es que cuando alguien de la familia no puede asistir a una fiesta, los anfitriones le envían una(s) porcion(es) con los que sí hallan asistido. A eso se le llama "taco" ("mandar taco"). Y luego viene todo un ritual de agradecimiento.. Caray, me has inspirado un post, Azul... Es que siempre escribes cosas tan interesantes!
hola azul!! si hasta los tallarines son bonitos en Japón y se pueden enviar de regalo (^_^) acá solo nos regalamos para navidad o los cumpleaños jejejeej oye y allá no comen tallarines con salsa bolognesa, o con salsa blanca y jamón?? siempre los hacen a la japonesa?? a mi me encanta la pasta...podria comer lasagna todos los días y no me aburriría....pero despues no entraría en mis pantalones, kedaría con mil kilos extra jajajajaj Saludos como siempre ;-)
Curioso. Cada vez ke te leo asiento mas mi idea de que españa vive en la prehistoria. Esas cosas aqui no se hacen. :S
>>MarthaX-san, gracias por tu comentario y por visitarme, que intersante la de "mandar taco", aquí se usa mucho de mandar obsequio y mandar otravez obsequio por el obsequio recibido como devolución lo que más se manda son toallas por eso en los hogares niponas siempre hay montón de toallas!! Saludos!
>>totori-san, そばは、とてもヘルシーでふとりませんよ(^^), los tallarines soba se come con salsa de soja,un poco de sal, azúcar y agua (caldo de pezcado), también hay tallarines italianas de todo tipo jeje como dices eso engorda pero la SOBA por suerte no engorda, ojalá que puedas probar un día. Saludos!
>>Yosolito-san,いつもコメントありがとう。Cuando comenzé a vivir aquí me asusté de mucha costumbre que hay, en cada ocasión hay algo que hacer y es muy curioso y mucha de ellas practico porque me gusta,jeje Saludos!
hola azúl, es muy grato ver como se menifiestan su amistan y agradecimiento a la vez, en mi tierra es mas coordial manifestarlo personalmente.
abusando del comentario me podrias investigar sobre un te rojo ? (falta otro nombre no recuerdo) que es para bajar de peso, porfavor te agradezco en el alma la atención al presente.