vs![]()
Hola a todos!
Estan disfrutando de la Copa Mundial?
Esta noche, dentro de 3 horas y poco...
competirán Paraguay y Japón
al principio pensé... porqué contra Japón?
porqué Japón y Paraguay? mnnnn
pero, estoy contenta... todos estos días, en los periódicos y noticieros
aparece algún artículo sobre "Paraguay"
eso me pone muy feliz, y es muy buena oportunidad para que los japoneses
conozcan mi otro país natal...
Esta noche, estaremos frente al televisor![]()
Arriba Paraguay!
Arriba Japón!
今夜、パラグアイ vs 日本の試合です。
本当は、あたってほしくなかったけれど
このカードが決まってから、毎日のように新聞や
テレビにパラグアイのニュースが流れています。
日本の方々に、私の祖国であるパラグアイを
知ってもらえることは、本当に嬉しいです^^
今夜は家族で観戦する予定です。
ドキドキしています!
Casi todos los fines de semana preparo "oniguiri" para mi hijo Azulito
que va a practicar béisbol.
Y cuando hay torneo, suelo acompañar para alentar al equipo.
En el equipo, solo se permite llevar oniguiri (bola de arroz) para el almuerzo.
A mi hijo Azulito le encanta el oniguiri de omuraisu.
Este es el oniguiri de salmón (shake oniguiri).
Primeramente se cocina el arroz blanco, luego se asa el salmón.
Se prepara con arroz caliente, y como es muy caliente, suelo colocar en el tazón para
arroz y coloco el ingrediente, en este caso, el salmón
y luego le agrego mas arroz blanco para cubrir el ingrediente.

No se debe aplastar muy fuerte porque así el oniguiri sale muy duro
yo suelo preparar a forma de triángulo
después de hacer la forma, se unta la sal

Al final, suelo cubrir con la alga marina "nori"
comer recién hecho es lo mas rico
pero aunque se enfríe es rico... mnnn

Y el omuraisu oniguiri que le gusta a mi hijo, se prepara así:
los ingredientes son, cebolla, tomate y carne de pollo
la cebolla se corta bien pequeñito, también la carne de pollo
sofreír la cebolla, tomate y la carne de pollo con un poco de aceite,
sazonar con sal y pimienta, le puedes agregar ajo si te gusta
también se le agrega un poco de ketchup
cuando estén bien cocido,
se agrega el arroz blanco previamente cocinado, mezclar bién y ya está...

Como le coloco el ketchup, para hacer forma utilizo la lámina plástica
este oniguiri también lo hago a forma triangular
Y es muy rico si se le cubre con huevo frito.
El huevo entero batir con un poco de sal
colocar un poco de aceite en la sartén y cocinar el huevo
pero hacer lo mas finito posible, porque si el huevo es grueso
será difícil de envolver...
se pueden cubrir entero o una parte como lo hice esta vez
espero que puedan probar porque es rico de verdad ![]()

Mi suegra que vive en Fukuoka, nos suele enviar el takenoko que son brotes de bambú
esta vez preparé "takenoko no kimpira" sazonado con sake, azúcar y salsa de soja
me encanta!
Mes de abril, es la temporada que podemos saborear de los brotes de bambú![]()

週末になると、だいたいおにぎりを握っています^^
息子の所属する野球チームでは、お昼をまたぐときの
お弁当はおにぎりだけです。
なので、飽きないようにいろいろと中身の工夫をしたり
するのですが、息子が最近はまっていたのが
オムライスおにぎりです^^
ちょっと変えてみようと、チャーハンおにぎりを作ったら
これがヒット!
次回からはこれにはまりそうです![]()
義母が福岡から送っていただいた竹の子です。
きんぴらを作りました。。。
この時期しか味わえない貴重なものです
旬のものがいただけて、感謝です
竹の子ごはんも作りました、とてもおいしかったです
ごちそうさまです^^
今日も息子と主人は野球の練習に行ってるので
今夜はトン汁とサーモン+まぐろの丼にします。
スタミナをつけてもらうため、丼には焼肉もつけます^^
これで明日からまたがんばりましょう![]()
Hoy 5 de mayo (Día del niño) es el último día de la semana dorada (golden week)...

El día 2, nos fuimos a la playa para recoger las almejas, es un evento muy popular que se realiza durante las vacaciones de la semana dorada.

Dependiendo del lugar, se tiene que pagar para recoger las almejas... el lugar donde nos fuimos fue gratis, la playa se llama "umi no kouen", está cerca de Hakkeijima Sea Paradise.

Nos asustamos de la cantidad de gente que había, y estaba muy difícil encontrar parqueo, estuvimos como 5 horas, durante la marea baja comenzamos a recoger las almejas...
pero,
como ven en la foto, la cantidad de gente que había, casi se acabaron las almejas
y lo que pudimos recoger, fueron como 30 almejitas (pequeñas) mnnn ... pero fue muy buena experiencia, nos divertimos mucho.

En la playa, vendían el "kumade" que son rastrillo para recoger las almejas...


Después de mucho tiempo de frío, por fín regresó el calor.

En el cielo, el "milano" (tobi o tombi) estaba volando y si uno se descuida, se lleva la comida... aún teniendo en la mano, este pájaro, sin pedirte permiso
se lleva muy rápido, así que teniamos que cuidar al momento de comer para que el "milano" no se llevara la comida...
Como siempre, les deseo un feliz día y muchas gracias por visitarme.
Upgrade: 6 de mayo!
(Hoy me levanté tempranito porque mi hija Azulita tenia que salir a las 6 de la mañana para ir a practicar tenis en la secundaria... a esta practica que se hace por la mañana le dicen "asaren".
Y como mi hija tiene que llevar comida (obento) preparé unos oniguiris...
Gracias por los comentarios, leí varias preguntas si qué hacemos con las almejas:
- - - después de recoger, se lo comemos! - - -
yo preparé sopa de soja (misoshiru), otros preparan spagetti, cocen junto con arroz blanco (asari gohan)...etc, hay varias formas de preparar.
A mis hijos le dieron pena... por tener que comer a las almejitas...
今日でゴールデンウィークも終わりです。
連休中、1日だけが野球もお休みだったので
海の公園へ潮干狩りに出かけました。
初めての潮干狩り、楽しかったです。
あさりはちょっとしかとれませんでしたが
楽しい思い出がまた増えました。
残り半日のお休みになってしまいましたが
楽しくお過ごしください。
息子と主人は野球で汗を流しています![]()
Obento - comida para llevar - お弁当 (2010.04.24)
Ceremonia de inicio - Nyuugakushiki 入学式 (2010.04.07)
Flores del cerezo (sakura) 2010 (2010.03.27)
Graduación de la escuela primaria 小学校の卒業式 (2010.03.24)
San Valentín en Japón (3) "tomo-choko" (2010.02.14)
Paseando por Tama Plaza たまプラーザ (2010.02.07)
Paseando por Harajuku 原宿散策 (2010.01.06)
Feliz Año 2010! あけましておめでとうございます! (2010.01.01)
Felices Fiestas! メリークリスマス! (2009.12.25)
Feliz Navidad 2009! (2009.12.23)
Kanji del año 2009 今年の漢字 (2009.12.11)
Spaghetti a la japonesa 和風スパゲッティー (2009.11.19)